Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen nun eu-weit » (Allemand → Néerlandais) :

Wir müssen nun EU-weit mehr in Innovationen investieren, damit wir unser Ziel erreichen, bis 2020 entsprechende Investitionen in Höhe von 3 % des BIP vorzunehmen.“

We moeten in de hele EU nu meer in innovatie investeren om onze doelstelling van 3 % van het bbp in 2020 te bereiken".


Die meisten Mitgliedstaaten müssen nun vorrangig ihre enormen Defizite abbauen.

Voor de meeste lidstaten heeft het corrigeren van buitensporige tekorten nu prioriteit.


Diese Richtlinien müssen nun verabschiedet und umgesetzt werden.

Deze richtlijnen zullen moeten worden aangenomen en uitgevoerd.


Die gesetzgebenden Organe müssen nun dringend ihre Arbeit zur Einführung eines EU-Systems für Fluggastdatensätze (PNR) abschließen, das voll und ganz mit der Grundrechtecharta vereinbar ist, gleichzeitig aber auf EU-Ebene ein solides und wirksames Instrument darstellt.

De medewetgevers moeten nu dringend hun werkzaamheden voltooien voor de oprichting van een EU-systeem voor persoonsgegevens van vliegtuigpassagiers (PNR) dat volledig in overeenstemming is met Handvest van de grondrechten en tegelijkertijd een krachtig en effectief instrument op EU-niveau is.


Die politischen Entscheidungsträger müssen nun sicherstellen, dass Vorschriften, die sich auf konvergierende Sektoren auswirken, die für Innovationen notwendige Rechtssicherheit bieten.

De beleidsmakers moeten ervoor zorgen dat de wetgeving die van invloed is op de convergerende sectoren de rechtszekerheid verschaft die de stakeholders nodig hebben om te innoveren.


Die verbleibenden Schwierigkeiten müssen nun dringend gelöst werden, ohne die Notwendigkeit für einfache, wettbewerbsfördernde und harmonisierte Rahmenbedingungen außer acht zu lassen.

De resterende problemen moeten met spoed worden opgelost, zonder dat de noodzaak van een vereenvoudigd, concurrentiebevorderend en voldoende geharmoniseerd kader uit het oog wordt verloren.


Dementsprechend müssen sowohl Fiat als auch Starbucks 20 – 30 Mio. EUR nachzahlen. Die genauen Rückforderungsbeträge müssen nun von der luxemburgischen und der niederländischen Steuerverwaltung auf der Grundlage der in den Kommissionsbeschlüssen festgelegten Methode ermittelt werden.

Zowel voor Fiat als voor Starbucks gaat het om 20-30 miljoen EUR, maar de precieze bedragen van de terug te vorderen belasting moeten nu door de Luxemburgse en de Nederlandse Belastingdienst bepaald worden aan de hand van de methode die in de besluiten van de Commissie beschreven is.


Eingehende Anrufe müssen ab der ersten Sekunde sekundengenau berechnet werden. Darüber hinaus können Urlauber und Geschäftsreisende nun EU-weit per Mobilfunk im Web surfen, Filme abrufen oder Fotos verschicken, ohne überteuerte Roaming-Abrechnungen befürchten zu müssen, denn ab heute gilt auf der Vorleistungsebene eine Preisobergrenze von 1 € pro üb ertragenem Megabyte.

Omdat een maximaal wholesaletarief is vastgesteld van 1 euro per gedownloade megabyte (MB), kunnen vakantiegangers en zakenreizigers met hun mobiele telefoon ook op het web surfen, films downloaden of foto's versturen zonder beducht te zijn voor torenhoge facturen.


Mittelständische Unternehmen, zu deren Abnehmern auch - inzwischen zahlungsfähige - Unternehmen der EFIM-Gruppe gehörten, müssen nun sehen, daß sie einen Ersatz finden, für die EFIM-Außenstände, die als Sicherheit für Kredite ihrer Hausbank hatten - hier soll der neue Fonds nun helfen.

Deze regeling is bedoeld om de toegang tot krediet te vergemakkelijken voor kleine en middelgrote ondernemingen die toeleverancier waren van voormalige EFIM-ondernemingen en die, als gevolg van de staking van de betalingeen door EFIM, hun schuldvorderingen op EFIM, die zij bij de plaatselijke banken hadden gebruikt als contractuele garanties voor het verkrijgen van financiering, moeten vervangen door nieuwe garanties.


Diese Vorschriften müssen nun konsequent angewandt und erforderlichenfalls verschärft werden. Die Eisenbahnen müssen ihre Kosten reduzieren und ihr Finanzmanagement verbessern, beispielsweise durch eine klare Identifikation von Gewinn- und Kostenfaktoren.

De spoorwegen moeten ook zorgen voor kostenverlaging en een beter financieel beheer, bij voorbeeld via een exacte boeking van inkomsten en uitgaven.


w