Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müssen noch gründlicher " (Duits → Nederlands) :

Wahrscheinlich müssen die Gründe für die Hürden, auf die ein Kunde bei der Änderung einer Bank-/Zahlungsverbindung trifft, noch gründlicher untersucht werden.

Waarschijnlijk moet grondiger worden onderzocht waarom de cliënt op belemmeringen stuit wanneer hij de relatie bank/betalingen verandert.


Insbesondere die folgenden Hauptfragen müssen noch gründlicher geprüft werden: die Art des Rechtsinstruments, da die Mehrheit der Delegationen Vorbehalte gegen eine Verordnung hat; Rolle und Befugnisse der zuständigen Behörde; Haftungsregelung sowie der Kommission übertragene Befugnisse (nach dem Vorschlag der Kommission sollen die Anhänge der Verordnung mittels dele­gierter Rechtsakte an die neueste Entwicklung der Technologien und Verfahren angepasst werden).

Met name de volgende hoofdzaken moeten nog uitvoeriger besproken worden: de aard van het rechtsinstrument, aangezien een meerderheid van de delegaties nog bezwaren heeft bij het verordeningsvoorstel; de rol en de bevoegdheden van de bevoegde autoriteit; alsmede de aansprakelijkheidsregeling en de bevoegdheidsdelegatie aan de Commissie, die voorstelt gedelegeerde handelingen te gebruiken om de bijlagen bij de verordening aan te passen aan de laatste ontwikkelingen van de technologie en de procedures.


20. nimmt die aktuellen Entwicklungen bei den Ermittlungen im Mordfall Anna Politkowskaja zur Kenntnis, weist jedoch darauf hin, dass die Umstände des Mordes noch gründlich untersucht werden müssen, und hofft, dass erhebliche Fortschritte bei der Aufklärung der Umstände des Mordes erzielt werden können; fordert die Behörden auf, dafür zu sorgen, dass alle Verantwortlichen im Mordfall Anna Politkowskaja vor Gericht gestellt werden, fordert die Staatsanwaltschaft auf, internationale Normen einzuhalten und die Rechtsstaatlichkeit zu achten;

20. wijst op de recente ontwikkelingen in het onderzoek nar de moord op Anna Politkovskaja, maar herinnert eraan dat de omstandigheden van de moord nog steeds diepgaand onderzocht moeten worden en hoopt dat er een substantiële vooruitgang in dit onderzoek kan worden geboekt; dringt er bij de autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat al degenen die verantwoordelijk zijn voor de moord op Anna Politkovskaja voor het gerecht worden gebracht; verzoekt de aanklagers zich te houden aan de internationale rechtsnormen en naleving van de rechtstaat;


Ja, es gibt noch viel Raum für Verbesserungen und wir müssen dies gründlich erörtern.

Ja, er is nog meer dan genoeg ruimte voor verbetering, en daarover moeten we grondig met elkaar van gedachten wisselen.


Allerdings ist diese zweite Phase nicht in die Finanzplanung innerhalb des mehrjährigen Finanzrahmens 2007-2013 aufgenommen worden, so dass mögliche Finanzierungsquellen noch gründlich geprüft werden müssen.

Deze tweede fase maakt echter geen deel uit van de financiële programmering in het meerjarig financieel kader 2007-2013, zodat mogelijke financieringsbronnen aan een diepgaand onderzoek moeten worden onderworpen.


8. hält den Vorschlag für die Einführung eines MSY für nicht genügend ausgereift und ist der Auffassung, dass die Probleme, Schwächen und Zielsetzungen einer Politik der Erhaltung und gemeinschaftlichen Bewirtschaftung noch gründlicher herausgearbeitet werden müssen, bevor auf politischer Ebene beschlossen wird, welche Maßnahmen angemessen sind, um die dringend notwendige Kehrtwende in der derzeitigen GFP herbeizuführen;

8. is derhalve van mening dat het voorstel inzake de invoering van het MDO-concept nog niet voldoende rijp is en dat de problemen, tekortkomingen en doelstellingen van het communautaire beleid inzake instandhouding en beheer nog grondiger en beter moeten worden geanalyseerd, ten einde, blijk gevend van politieke moed, te beslissen welke maatregelen geschikt zijn om de meest noodzakelijke veranderingen van het huidige GVB tot stand te brengen;


Noch bedeutender ist der Vorschlag der Kommission, dass, anders als im jetzigen Zeitraum, Firmen, die aufgrund eines Standortwechsels innerhalb eines Mitgliedstaates oder zwischen Mitgliedstaaten Fondsgelder zurückerstatten müssen, in Zukunft keinen Anspruch auf Unterstützung durch die Fonds haben (diese Bestimmung ist noch gründlich auf Ratsebene zu beraten).

Wat meer is, de Commissie heeft voorgesteld dat bedrijven die gelden moeten terugbetalen vanwege een verhuizing binnen een lidstaat of tussen lidstaten, in tegenstelling tot in de huidige periode, in de toekomst geen aanspraak meer kunnen maken op steun uit de fondsen (deze bepaling zal op het niveau van de Raad uitvoerig worden besproken).


Wahrscheinlich müssen die Gründe für die Hürden, auf die ein Kunde bei der Änderung einer Bank-/Zahlungsverbindung trifft, noch gründlicher untersucht werden.

Waarschijnlijk moet grondiger worden onderzocht waarom de cliënt op belemmeringen stuit wanneer hij de relatie bank/betalingen verandert.


Der Rat war sich darin einig, daß in Anbetracht der uneingeschränkten Tätigkeitsaufnahme von Europol und der Ausdehnung seines Mandats auf die Bereiche Bekämpfung des Terrorismus und der Geldfälschung eine Aufstockung der Haushaltsmittel zwar erforderlich ist, der Nachtragshaushaltsplan 1999 sowie der Haushaltsplan für das Jahr 2000 jedoch noch gründlicher geprüft werden müssen.

De Raad was het erover eens dat een verhoging van de begroting noodzakelijk is, aangezien Europol zijn werkzaamheden nu ten volle aanvat en zijn taakomschrijving is uitgebreid tot de bestrijding van terrorisme en valsemunterij/vervalsing van betaalmiddelen; niettemin dienen zowel de aanvullende begroting 1999 als de begroting voor 2000 grondiger te worden bestudeerd.


w