Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müssen noch genau " (Duits → Nederlands) :

Zwischenzeitlich werden die Vertragsverletzungsverfahren gegen die Mitgliedstaaten, die noch NEEAPs vorlegen müssen, weiterbetrieben, und die Kommission wird die weitere Umsetzung der Richtlinie genau beobachten.

Tot die tijd blijft de inbreukprocedure tegen de lidstaten die nog NEEAP's dienen te notificeren, lopen, en zal de Commissie de verdere omzetting van de Richtlijn van dichtbij volgen.


Diese Initiativen können um den Internationalen Tag gegen Gewalt an Frauen gestartet werden (25. November), aber das genaue Format und der Inhalt müssen noch beschlossen werden.

Die initiatieven zullen rond de Internationale dag voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen (25 november) worden geïntroduceerd, maar over de exacte vorm en inhoud moet nog worden besloten.


Die möglichen Vorteile dieses Verfahrens müssen noch genau geprüft werden, denn der bürokratische Mehraufwand sowie die dabei entstehenden Verwaltungskosten bleiben nach Ansicht der Berichterstatterin bestehen.

De mogelijke voordelen van deze procedure moeten nog nauwkeurig worden nagegaan aangezien de bureaucratische rompslomp en de kosten die dat met zich mee brengt volgens de rapporteur zullen blijven bestaan.


Wir müssen noch einen Mechanismus finden, wie diese Informationen und diese Ergebnisse mit Ihren Reisen um die Welt verbunden und vernetzt werden können, sodass wir hier in Brüssel und in Straßburg genau wissen, wo wir stehen.

Wij moeten nu alleen nog een mechanisme zien te vinden om deze informatie en resultaten te integreren in uw reizen rond de wereld, zodat wij hier in Brussel en Straatsburg precies weten waar wij aan toe zijn.


Deshalb muss auch gelöscht werden. Deshalb sind die Maßnahmen – Sie haben Recht, sie müssen in Europa koordiniert erfolgen – die richtigen, weil wir Vertrauen schaffen und Vertrauen zurückgewinnen müssen, weil wir die Angst besiegen müssen, weil genau diese Angst zur „self-fulfilling prophecy“ führt und den Zusammenbruch noch beschleunigt, den wir abwenden wollen.

We moeten de nodige maatregelen nemen – en u zegt terecht dat dit in Europa op een gecoördineerde manier moet gebeuren – omdat we het vertrouwen moeten scheppen en herstellen, omdat we de angst moeten overwinnen, omdat die angst juist een selffulfilling prophecy wordt en de krach die we willen verhinderen nog versnelt.


Künftige Unternehmenszusammenschlüsse müssen deshalb genau geprüft werden, damit sich die Situation nicht noch weiter verschlechtert. Wie in der Vergangenheit (z. B. GdF/Suez, siehe IP/06/1558, und E.ON/MOL, siehe IP/05/1658) wird die Kommission insbesondere

Zoals al bij eerdere zaken gebeurde (bv. GdF/Suez - zie IP/06/1558, E.ON/MOL - zie IP/05/1658), zal de Commissie met name kijken naar:


Neben dem Ausbau der Verwaltungskapazität muss Zypern folgenden Bereichen besondere Aufmerksamkeit widmen: 1) Die Funktionen und Zuständigkeiten der einzelnen Stellen sind genau festzulegen; 2) Zypern sollte den Aufbau der erforderlichen Strukturen und Koordinierungsmechanismen vorantreiben und die Zusammenarbeit der Ministerien untereinander sowie mit allen potenziellen Partnern weiterentwickeln; 3) die Bewertung, insbesondere die Ex-ante-Bewertung, ist zu verbessern; 4) obwohl Zypern bereits über ein gutes Verwaltungs- und Kontrollsystem verfügt, müssen die Verfa ...[+++]

Behalve de versterking van de administratieve capaciteit, moet op de volgende gebieden voortgang worden geboekt: 1) de precieze omschrijving van functies en verantwoordelijkheden van de in het leven geroepen organen; 2) ontwikkeling van de structuren en mechanismen voor coördinatie en samenwerking tussen de ministeries en met alle potentiële partners; 3) verbetering van de evaluatie, met name evaluatie vooraf; 4) de versterking van de beheers- en controleprocedures van een reeds goed werkend systeem; 5) de opheffing van de moeilijkheden die voortkomen uit de invoering van een geïnformatiseerd boekhoudsysteem; 6) verbetering van de v ...[+++]


In Artikel 12 der „Seveso-II-Richtlinie“ wird die Grundlage gelegt für eine Raumplanung, die allerdings viel Zeit erfordert und für die noch genaue und ausgewogene methodologische Kriterien festgelegt werden müssen.

In artikel 12 van de Seveso II-richtlijn worden de bases gelegd voor een ruimtelijke ordening die hoe dan ook veel tijd in beslag zal nemen en waarvoor precieze en evenwichtige methodologische criteria nodig zijn.


(10) Die Verpflichtungen abonnierter Benutzer gemäß dem Verhaltenskodex müssen genau festgelegt werden, damit die Buchungsdienste, die sie ihren Kunden anbieten, weder ungenau noch irreführend oder diskriminierend sind.

(10) Overwegende dat het noodzakelijk is de verplichtingen die krachtens de gedragsregels voor de abonnees gelden moeten worden gespecificeerd om te voorkomen dat de reserveringsinformatie die zij aan hun klanten verschaffen onnauwkeurig, misleidend of discriminerend is;


Es müssen genaue Regeln über die in Artikel 5 Absatz 4 der Verordnung vorgesehenen Abweichungen erlassen werden, damit sie in den Mitgliedstaaten einheitlich durchgeführt werden können, solange die von diesen Abweichungen betroffenen Erzeugnisse noch nicht in Anhang VI Teil C der Verordnung aufgenommen worden sind.

Overwegende dat duidelijke regels voor de toepassing van de afwijkingsbepaling van artikel 5, lid 4, moeten worden vastgesteld om ervoor te zorgen dat, zolang de produkten die onder deze afwijking vallen nog niet in deel C van bijlage VI bij Verordening (EEG) nr. 2092/91 zijn opgenomen, de onderscheiden Lid-Staten deze afwijkingsbepaling coherent toepassen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen noch genau' ->

Date index: 2025-01-15
w