Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen noch bestätigt » (Allemand → Néerlandais) :

Alle neuen heute vorgestellten Initiativen sind im Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen enthalten. Sie müssen noch im Arbeitsprogramm der Kommission für 2015 bestätigt werden.

Alle vandaag voorgestelde nieuwe initiatieven zijn indicatief vermeld in het werkdocument van de diensten van de Commissie en moeten nog worden bevestigd in het werkprogramma van de Commissie voor 2015.


31. nimmt zur Kenntnis, dass die Behörde den überwiegenden Teil der Durchführungsbestimmungen zum Personalstatut erlassen hat, einige aber noch bestätigt oder abschließend bearbeitet werden müssen;

31. stelt vast dat de uitvoeringsbepalingen bij het statuut van de ambtenaren voor het grootste deel zijn goedgekeurd, maar dat sommige bepalingen nog moeten worden bevestigd of afgerond;


31. nimmt zur Kenntnis, dass die Behörde den überwiegenden Teil der Durchführungsbestimmungen zum Personalstatut erlassen hat, einige aber noch bestätigt oder abschließend bearbeitet werden müssen;

31. stelt vast dat de uitvoeringsbepalingen bij het statuut van de ambtenaren voor het grootste deel zijn goedgekeurd, maar dat sommige bepalingen nog moeten worden bevestigd of afgerond;


Die für Wettbewerbspolitik zuständige EU-Kommissarin Margrethe Vestager erklärte dazu: „Wenn McDonald's per Steuervorbescheid bestätigt wurde, dass das Unternehmen weder in Luxemburg noch in den USA Steuern auf seine europäischen Lizenzeinnahmen zahlen muss, müssen wir diesen Bescheid einer genauen beihilferechtlichen Prüfung unterziehen.

Commissaris Margrethe Vestager, belast met het mededingingsbeleid: "Een fiscale ruling die ermee instemt dat McDonald's noch in Luxemburg noch in de VS belasting betaalt over de Europese royalty inkomsten, moet grondig worden onderzocht in het licht van de EU-staatssteunregels.


B. in der Erwägung, dass die Strategie Europa 2020 nach wie vor eine tragfähige Grundlage dafür ist, in Europa intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum zu erreichen, und dass ihre Ziele zwar noch vor Ende 2015 bestätigt werden dürften, die Instrumente, mit denen diese Ziele erreicht werden sollen, allerdings aktualisiert und gestärkt werden müssen;

B. overwegende dat de Europa 2020-strategie een geldige basis blijft voor het genereren van slimme, duurzame en inclusieve groei in Europa en dat de doelstellingen van deze strategie naar verwachting ook voor het einde van 2015 opnieuw zullen worden bevestigd, maar dat de instrumenten voor het bereiken van deze doelstellingen toe zijn aan herziening en verbetering;


9. übt scharfe Kritik an der Hinrichtungswelle der letzten Zeit mit dutzenden Hinrichtungen und den hunderten darüber hinaus verhängten Todesurteilen, die noch von der Staatsspitze bestätigt werden müssen und oft das Ergebnis unfairer Gerichtsverfahren aufgrund von Terrorismusvorwürfen sind, die gemäß dem drakonischen Antiterrorismus-Gesetz von 2005 durchgeführt werden; bekräftigt seine Forderung gegenüber der Staatsspitze, von der Bestätigung der Todesurteile abzusehen und die Vollstreckung aller weiteren Todesurteile auszusetzen;

9. veroordeelt de recente golf van executies ten zeerste, evenals de honderden gevallen van terdoodveroordeling die nog door het presidentschap moeten worden bevestigd, en die vaak het resultaat zijn van bijzonder oneerlijke processen onder beschuldiging van terrorisme in het kader van de draconische antiterrorismewet van 2005; doet opnieuw dringend beroep op het presidentschap om de terdoodveroordelingen niet te bevestigen, en op de regering om een moratorium op alle verdere executies in te stellen;


Darum lässt diese Untersuchung zwar vorläufige Schlussfolgerungen zu, aber die hypothetischen Ergebnisse müssen noch bestätigt und weitere Forschungen unternommen werden.

Dit onderzoek heeft dus enige voorlopige conclusies opgeleverd, maar die hypothetische resultaten zullen nog bevestigd moeten worden.


Der Rat bestätigt in dieser Hinsicht, dass er sich der Stärkung des Binnenmarkts in dem Sinne verpflichtet fühlt und dass die noch verbliebenen Schranken für inländische Investitionen in der EU abgebaut werden müssen.

De Raad bevestigt in dit verband dat hij zal blijven streven naar de versterking van de interne markt door de binnen de EU resterende belemmeringen voor inkomende investeringen weg te werken.


Im Haushaltsjahr 1997 wurden auf diese Weise 329 Mio. Euro einbehalten, im Haushaltsjahr 1998 waren es 36 Mio. Euro. Die Nichteinhaltung der EU-Vorschriften hat also sofort Konsequenzen, die aber noch beim Rechnungsabschluß und gegebenenfalls beim Schlichtungsverfahren bestätigt werden müssen.

In het begrotingsjaar 1997 is op die manier 329 miljoen euro, en in het begrotingsjaar 1998 36 miljoen euro ingehouden. Zo hebben de financiële consequenties van niet-naleving van de EU-regelgeving onmiddellijk effect, onder voorbehoud van de definitieve goedkeuringsbeschikking die na afloop van de bemiddelingsprocedure wordt gegeven.


Diesem politischen Engagement müssen nun konkrete Maßnahmen folgen, denn 1994: . sind im Ministerrat bezüglich der Annahme einiger weniger, aber wichtiger Vorschläge für Rechtssetzungsmaßnahmen keine entscheidenden Fortschritte erzielt worden; dies gilt insbesondere für die Aufhebung der Personenkontrollen an den Grenzen; . in einigen Bereichen sind die angenommenen Maßnahmen nicht innerhalb des vorgegebenen Zeitplans in nationales Recht umgesetzt worden und die praktische Anwendung läßt zu wünschen übrig; die Geschäftswelt und die Verbraucher haben bestätigt, daß die ...[+++]

Dergelijke uitingen van politieke wil moeten nu echter worden gestaafd met daden, want in 1994 . is de goedkeuring van de weinige (maar belangrijke) wetgevingsmaatregelen die bij de Raad van Ministers in behandeling zijn, niet veel verder gekomen; met name zijn geen vorderingen gemaakt met betrekking tot de afschaffing van de grenscontroles voor het personenverkeer; . zijn op sommige gebieden de goedgekeurde maatregelen niet in nationale wetgeving omgezet binnen de overeengekomen termijn en laat de toepassing ervan in de praktijk te wensen over; het bedrijfsleven en consumentenverenigingen hebben bevestigd dat voor een aantal belangri ...[+++]


w