Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Traduction de «müssen neue maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es werden folglich neue Maßnahmen eingeführt werden müssen, um das für 2030 angestrebte Reduktionsziel von 40 % zu realisieren.

Om de verlagingsdoelstelling van 40 % tegen 2030 te kunnen vervullen moet dus nieuw beleid worden ontwikkeld.


Es müssen neue Maßnahmen ergriffen werden, um die positiven Auswirkungen der Geldtransfers der Migranten auf die Entwicklung der betreffenden Länder zu verstärken.

Er dienen nieuwe initiatieven te worden genomen die het positieve effect op de ontwikkeling in de verf zetten van inkomensoverdrachten van migranten.


Damit der Nutzen der bestehenden EU-Maßnahmen maximiert werden kann und erforderlichenfalls ergänzende neue Maßnahmen durchgeführt werden können, müssen alle beteiligten Akteure auf der Grundlage von fünf zentralen Grundsätzen zusammenarbeiten.

Om zoveel mogelijk voordelen te halen uit de bestaande EU-maatregelen en, indien nodig, nieuwe en aanvullende acties te kunnen ondernemen, moeten alle betrokken actoren samenwerken op basis van vijf kernbeginselen.


Übergangsmaßnahmen müssen jedoch allgemein sein und auf objektiven und sachdienlichen Kriterien beruhen, die begründen, warum für gewisse Personen zeitweise Maßnahmen gelten, die von der durch die neue Norm festgelegten Regelung abweichen.

Overgangsmaatregelen moeten echter algemeen zijn en gebaseerd zijn op objectieve en pertinente criteria die verantwoorden waarom voor sommige personen tijdelijk maatregelen gelden die afwijken van de regeling die door de nieuwe norm is vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Falls die Ziele weiterhin unverbindlich sind, wird geprüft werden müssen, ob die derzeitigen konkreten Maßnahmen ausreichen oder ob neue Maßnahmen erforderlich sind.

Als streefwaarden facultatief blijven, moet worden nagedacht over de vraag of de huidige concrete maatregelen voldoende zijn, danwel of nieuwe maatregelen nodig zijn.


Werden neue Maßnahmen der Union erlassen, so sollte sichergestellt sein, dass die Mitgliedstaaten die Daten weiterhin auf elektronischem Weg übermitteln können und nicht auf die Papierform zurückgreifen müssen.

Bij de vaststelling van nieuwe Uniemaatregelen moet ervoor worden gezorgd dat de lidstaten kunnen vasthouden aan elektronische overdracht van gegevens, en niet verplicht worden om gebruik te maken van papier.


Aufgrund der Dynamik der Drogenpolitik müssen politische Maßnahmen an neue Trends angepasst werden. So stellt beispielsweise der gestiegene Kokainkonsum eine Herausforderung für die Drogenprävention und Behandlung dar. Die ständige Verlagerung der Schmuggelrouten, der ansteigende Anbau von Schlafmohn in Afghanistan und von Koka in der Andenregion und die zunehmende Herstellung synthetischer Drogen in der EU zwingen die Mitgliedstaaten und Einrichtungen wie Europol dazu, neue Gegenmaßnahmen und Mecha ...[+++]

Het drugsbeleid is een dynamisch beleid, want er moet voortdurend worden gereageerd op nieuwe trends. Het toenemende cocaïnegebruik vraagt om nieuwe preventie- en behandelingsmaatregelen, de smokkelroutes worden voortdurend verlegd, in Afghanistan neemt de papaverteelt toe, in het Andesgebied de cocateelt en in de EU de productie van synthetische drugs. De lidstaten en instanties zoals Europol zien zich dus genoodzaakt steeds opnieuw flexibele en effectieve maatregelen en samenwerkingsvormen te bedenken.


UNTERSTREICHT, dass jedes Verkehrsopfer ein Opfer zu viel ist, und VERTRITT DIE AUFFASSUNG, dass dringend mehr unternommen werden muss, dass neue Maßnahmen ergriffen werden müssen und dass die Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit ein kontinuierlicher Prozess sein sollte;

(5) BENADRUKT dat elk ongeval er één te veel is, en is van oordeel dat er een dringende noodzaak bestaat om meer te doen en nieuwe stappen te ondernemen, alsook dat de verbetering van de verkeersveiligheid een continu proces moet zijn;


- Hinsichtlich der finanziellen Auswirkungen der BSE-Krise erinnert der Rat daran, dass gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates in Nizza die Finanzielle Vorausschau und die Verordnung des Rates zur Haushaltsdisziplin eingehalten werden müssen, selbst dann, wenn neue Maßnahmen zur Bewältigung der BSE-Folgen getroffen werden müssten.

In het kader van de financiële gevolgen van de BSE-crisis herinnert de Raad eraan dat in overeenstemming met de door de Europese Raad in Nice aangenomen conclusies de financiële vooruitzichten en de verordening van de Raad inzake begrotingsdiscipline moeten worden geëerbiedigd, zelfs indien er nieuwe maatregelen mochten worden vastgesteld om het hoofd te bieden aan de gevolgen van de BSE-crisis;


Aus ihr geht hervor, daß ungeachtet aller bisher unternommenen Anstrengungen neue Maßnahmen eingeleitet werden müssen, wenn sichergestellt werden soll, daß das Flugverkehrsmanagement zur Verwirklichung der Gemein schaftspolitik insbesondere in den Bereichen funktionierender Binnenmarkt und Umweltschutz, sowie zur Verbesserung des Sicherheitsstandards der Bürger beträgt.

Hieruit blijkt dat ondanks alle activiteiten die tot nu toe zijn ontplooid nieuwe acties ondernomen moeten worden, indien men de garantie wil scheppen dat het luchtverkeersbeheer bijdraagt tot verwezenlijking van het communautair beleid op het gebied van de interne markt en milieubescherming, alsmede tot verhoging van de veiligheid van de burgers.




D'autres ont cherché : müssen neue maßnahmen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen neue maßnahmen' ->

Date index: 2025-03-03
w