Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müssen nachhaltig bewirtschaftet " (Duits → Nederlands) :

Kohlenstoffreiche Böden und Grünland müssen nachhaltig bewirtschaftet werden, um die Kohlenstoffbindung durch den Boden und die Pflanzen zu fördern.

Koolstofrijke bodems en graslanden moeten op duurzame wijze worden beheerd om koolstofvastlegging door de bodem en de planten te bevorderen.


Kohlenstoffreiche Böden und Grünland müssen nachhaltig bewirtschaftet werden.

Koolstofrijke bodems en grasland moeten op duurzame wijze worden beheerd.


Die Anforderungen an ein Nachhaltigkeitskonzept für die energetische Nutzung von Biomasse mit Ausnahme von Biokraftstoffen und flüssigen Biobrennstoffen sollte von der Kommission im Jahr 2009 analysiert werden, wobei zu berücksichtigen ist, dass Biomasseressourcen auf nachhaltige Weise bewirtschaftet werden müssen.

De vereisten voor een duurzaamheidsregeling voor andere toepassingen van biomassa voor energie dan biobrandstoffen en vloeibare biomassa moeten in 2009 door de Commissie worden geanalyseerd; zij moet daarbij rekening houden met de noodzaak om biomassa op duurzame wijze te beheren.


7. fordert die internationale Gemeinschaft auf, das Wasser und die biologische Vielfalt zum weltweiten öffentlichen Eigentum zu erklären; das Wasser und die genetischen Ressourcen müssen nachhaltig bewirtschaftet werden, sie dürfen nicht privatisiert und müssen zum gemeinsamen Erbe der Menschheit und somit zum weltweiten öffentlichen Eigentum erklärt werden;

7. nodigt de internationale gemeenschap uit water en biodiversiteit tot mondiale collectieve goederen uit te roepen; water en genetische bronnen moeten duurzaam worden beheerd, mogen niet geprivatiseerd worden en moeten worden uitgeroepen tot gemeenschappelijk erfgoed van de mensheid en dus mondiaal collectief goed;


(3) In der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat über eine Strategie der Europäischen Union für die Forstwirtschaft wurde hervorgehoben, dass die natürliche Umwelt und das Walderbe geschützt, die Wälder nachhaltig bewirtschaftet und eine internationale und europaweite Zusammenarbeit zum Schutz der Wälder gefördert werden müssen, wobei auf das Monitoring der Wälder und die Nutzung der Wälder als Kohlenstoffsenken hingewiesen wurde.

(3) In de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over een bosbouwstrategie voor de Europese Unie wordt de nadruk gelegd op de noodzaak om het natuurlijk milieu en het bosbezit te beschermen, bossen duurzaam te beheren en internationale en pan-Europese samenwerking betreffende de bescherming van bossen te ondersteunen en daarbij aandacht te besteden aan bosbewaking en de bevordering van de koolstofputfunctie van bossen.


(3) In der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat über eine Strategie der Europäischen Union für die Forstwirtschaft wurde hervorgehoben, dass die natürliche Umwelt und das Walderbe geschützt, die Wälder nachhaltig bewirtschaftet und eine internationale und europaweite Zusammenarbeit zum Schutz der Wälder gefördert werden müssen, wobei auf das Monitoring der Wälder und die Nutzung der Wälder als Kohlenstoffsenken hingewiesen wurde.

(3) In de Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over een bosbouwstrategie voor de Europese Unie wordt de nadruk gelegd op de noodzaak het natuurlijk milieu en het bosbezit te beschermen, bossen duurzaam te beheren en internationale en pan-Europese samenwerking betreffende de bescherming van bossen te ondersteunen, en daarbij aandacht te besteden aan bosbewaking en de bevordering van de koolstofputfunctie van bossen.


(5) In der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über eine Strategie der Europäischen Union für die Forstwirtschaft wurde hervorgehoben, dass die natürliche Umwelt und das Walderbe geschützt, die Wälder nachhaltig bewirtschaftet und eine internationale und europaweite Zusammenarbeit zum Schutz der Wälder gefördert werden müssen, wobei auf das Monitoring der Wälder und die Nutzung der Wälder als Kohlenstoffsenken hingewiesen wurde.

(5) In de Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over een bosbouwstrategie voor de Europese Unie wordt de noodzaak onderstreept het natuurlijk milieu en het bosbezit te beschermen, bossen duurzaam te beheren en internationale en pan-Europese samenwerking betreffende de bescherming van bossen te ondersteunen en daarbij aandacht te besteden aan bosbewaking en de bevordering van de koolstofputfunctie van bossen.


(3) In der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat über eine Strategie der Europäischen Union für die Forstwirtschaft wurde hervorgehoben, dass die natürliche Umwelt und das Walderbe geschützt, die Wälder nachhaltig bewirtschaftet und eine internationale und europaweite Zusammenarbeit zum Schutz der Wälder gefördert werden müssen, wobei auf das Monitoring der Wälder und die Nutzung der Wälder als Kohlenstoffsenken hingewiesen wurde.

(3) In de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over een bosbouwstrategie voor de Europese Unie wordt de nadruk gelegd op de noodzaak om het natuurlijk milieu en het bosbezit te beschermen, bossen duurzaam te beheren en internationale en pan-Europese samenwerking betreffende de bescherming van bossen te ondersteunen en daarbij aandacht te besteden aan bosbewaking en de bevordering van de koolstofputfunctie van bossen.


15. fordert die Vereinten Nationen auf, Wasser und biologische Vielfalt auf der FAO-Gipfelkonferenz und der Rio+10-Konferenz in Johannesburg zu globalen Kollektivgütern zu erklären; betont, dass das Wasser und die genetischen Ressourcen nachhaltig bewirtschaftet werden müssen;

15. verzoekt de Verenigde Naties water en biodiversiteit tot mondiale collectieve goederen te verklaren, tijdens de topconferentie van de FAO en van Rio+10 in Johannesburg; water en genetische rijkdommen dienen op duurzame wijze te worden beheerd;


15. fordert die Vereinten Nationen auf, Wasser und biologische Vielfalt auf der FAO-Gipfelkonferenz und der Rio+10-Konferenz in Johannesburg zu globalen Kollektivgütern zu erklären; betont, dass das Wasser und die genetischen Ressourcen nachhaltig bewirtschaftet werden müssen;

15. verzoekt de Verenigde Naties water en biodiversiteit tot mondiale collectieve goederen te verklaren, tijdens de topconferentie van de FAO en van Rio+10 in Johannesburg. Water en genetische rijkdommen dienen op duurzame wijze te worden beheerd;


w