Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befragung der Nachbarn
Initiative neue Nachbarn
Methode der Auswahl des nächsten Nachbarn

Traduction de «müssen nachbarn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen






Methode der Auswahl des nächsten Nachbarn

Naaste buur methode
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Endgültige und verbindliche Lösungen für Streitigkeiten mit Nachbarn müssen gefunden und umgesetzt werden, bevor ein Land der EU beitritt.

Geschillen met buurlanden moeten definitief en bindend worden beslecht alvorens een land kan toetreden.


Um unsere Nachbarn bei der Umsetzung anspruchsvoller und kostspieliger Reformen zu unterstützen, müssen wir ihnen ein attraktiveres Angebot machen.

Om onze buurlanden te ondersteunen bij de tenuitvoerlegging van ambitieuze en dure hervormingsprogramma’s moeten wij van onze kant een aantrekkelijker aanbod kunnen presenteren.


Unabhängig von einer solchen Perspektive müssen wir uns jetzt mit Blick auf engere Beziehungen mit all unseren Nachbarn um eine erfolgreiche Umsetzung der vereinbarten ENP-Reformagenden bemühen.

Los van die vooruitzichten moeten wij streven naar de geslaagde tenuitvoerlegging van de afgesproken hervormingsagenda’s om al onze buren dichter bij de Unie te brengen.


Dazu müssen wir mehr legale Wege nach Europa erschließen, indem wir die Zusammenarbeit mit unseren Nachbarn im Süden intensivieren, klare Regeln festlegen und mit sicheren Bedingungen dafür sorgen, dass derartige Bewegungen dem Interesse aller Beteiligten entsprechen", erklärte Cecilia Malmström, EU-Kommissarin für Inneres.

Door diepgaander samen te werken met onze zuidelijke buren, duidelijke regels vast te stellen en te zorgen voor de juiste voorwaarden om migratie voor alle partijen voordelig te maken, moeten we meer legale wegen naar Europa openen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unabhängig von einer solchen Perspektive müssen wir uns jetzt mit Blick auf engere Beziehungen mit all unseren Nachbarn um eine erfolgreiche Umsetzung der vereinbarten ENP-Reformagenden bemühen.

Los van die vooruitzichten moeten wij streven naar de geslaagde tenuitvoerlegging van de afgesproken hervormingsagenda’s om al onze buren dichter bij de Unie te brengen.


Um unsere Nachbarn bei der Umsetzung anspruchsvoller und kostspieliger Reformen zu unterstützen, müssen wir ihnen ein attraktiveres Angebot machen.

Om onze buurlanden te ondersteunen bij de tenuitvoerlegging van ambitieuze en dure hervormingsprogramma’s moeten wij van onze kant een aantrekkelijker aanbod kunnen presenteren.


Die Infektionsbekämpfung ist ein wesentlicher Bestandteil des Patientenmanagements, denn sie trägt zur Verhinderung einer weiteren Ausbreitung der Krankheit in der Bevölkerung bei. Die Mitgliedstaaten müssen die Qualität der Dienste ihrer Nachbarn prüfen, um darauf reagieren zu können, dass ihre Bürger jenseits der nationalen Grenze Hilfe suchen.

Infectiebestrijding vormt een onontbeerlijk onderdeel van de behandeling van de patiënt en helpt de verdere verspreiding naar het publiek te voorkomen. De lidstaten moeten de kwaliteit van de diensten van de naburige landen bestuderen om burgers die over de grens hulp zoeken te kunnen opvangen.


Im Zuge der Erweiterung "müssen die Beziehungen zu den neuen südlichen und östlichen Nachbarn intensiver werden", so Herr Chaves González, Präsident der Junta von Andalusien (ES/SPE) und Berichterstatter der Stellungnahme zum Thema "Größeres Europa - Nachbarschaft: Ein neuer Rahmen für die Beziehungen der EU zu ihren östlichen und südlichen Nachbarn".

"De EU moet de uitbreiding aangrijpen om de banden met haar nieuwe ooster- en zuiderburen aan te halen". Dat zegt Manuel Chaves González (ES/PSE), voorzitter van de Junta van Andalusië en rapporteur voor het advies van het Comité van de Regio's over een nieuw raamwerk, het zgn". nabuurschapinstrument", voor de betrekkingen met de oostelijke en zuidelijke buurlanden.


[14] Außerdem ist die Entwicklung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit sowohl für die Sicherheit als auch für die reibungslose Verwaltung der Grenzen, bei der die Grenzzollstellen vor allem Übergangsstellen sein müssen, unerlässlich, wie die Kommission in ihrer Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament: « Größeres Europa - Nachbarschaft: ein neuer Rahmen für die Beziehungen der EU zu ihren östlichen und südlichen Nachbarn » [15] vorausgesehen hat.

Voorts is de ontwikkeling van de grensoverschrijdende samenwerking, overeenkomstig de mededeling van de Commissie "De grotere Europese nabuurschap: een nieuw kader voor de betrekkingen met de oostelijke en zuidelijke buurlanden [15]", van wezenlijk belang voor zowel de veiligheid als het goede functioneren van de grens, waarbij de grenskantoren voor alles een plaats van doorgang moeten zijn.


Aber sie müssen die Diskussionen verfolgen, die zur Zeit in der Europäischen Union über die Informationsgesellschaft geführt werden, und prüfen, welche Probleme erfolgreicher im Verbund mit ihren Nachbarn gelöst werden könnten".

Maar zij moeten het thans in de Europese Unie plaatsvindende debat over de informatiemaatschappeij aandachtig volgen en daarbij vaststellen voor welke problemen een gemeenschappelijk oplossing met hun buren de meeste kansen op succes biedt".




D'autres ont cherché : befragung der nachbarn     initiative neue nachbarn     müssen nachbarn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen nachbarn' ->

Date index: 2025-07-25
w