Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen lösungen gefunden » (Allemand → Néerlandais) :

Auch für diese Herausforderungen - die nicht nur die Wertpapierdienstleistungen betreffen - müssen Lösungen gefunden werden.

Ook voor deze problemen - die zich niet louter bij beleggingsdiensten voordoen - moeten oplossingen worden gevonden.


Es müssen Lösungen für wichtige fehlende Verbindungen gefunden werden und die Netze müssen intelligenter werden, damit Energie effizienter transportiert wird.

Er moeten oplossingen worden gevonden voor belangrijke ontbrekende schakels en de netwerken moeten slimmer worden opgezet met het oog op een beter energietransport.


Daher müssen innerhalb der GAP Maßnahmen zur Sicherung der Rentabilität einer Viehzucht in den verschiedenen Regionen der EU und Lösungen gefunden werden, die eine aktive und nachhaltige Landnutzung mit dem Ziel der Nahrungsmittelerzeugung erlauben.

Binnen het GLB zijn daarom maatregelen nodig om ervoor te zorgen dat veeteelt in de verschillende EU-regio’s rendabel is. Daarnaast moeten oplossingen worden gevonden die een actief en duurzaam gebruik van land voor voedselproductie mogelijk maken.


Es müssen dringend leistungsstärkere, nachhaltigere und in höherem Maße öffentlich akzeptierte Lösungen gefunden werden, bei denen die Kosten deutlich geringer sind, damit die kostengünstige, zuverlässige und CO-arme Stromerzeugung auf dem Markt rascher zum Durchbruch kommt.

Er bestaat daarom een dringende behoefte aan oplossingen waarmee de kosten aanzienlijk worden verlaagd en tegelijk de prestaties, de duurzaamheid en het draagvlak onder het publiek groeien, opdat de markttoepassing van voordelige, betrouwbare en koolstofarme elektriciteitsopwekking kan worden versneld.


– (PT) In Erwägung, dass auf die Hausarbeit zwischen 5 und 9 % aller Arbeitsplätze entfallen; dass die meisten Erwerbstätigen in diesem Bereich Frauen sind; dass diese Arbeit unterbewertet wird, unterbezahlt ist und dass es sich dabei um Schwarzarbeit handelt; und dass die Schutzlosigkeit der Hausangestellten bedeutet, dass sie oft diskriminiert werden sowie leicht ungleich und unfair behandelt und missbraucht werden können, müssen Lösungen gefunden werden, um eine derartige Situation zu beseitigen.

– (PT) Huishoudelijk werk vertegenwoordigt tussen de 5 en 9 procent van alle banen. De meeste mensen die in deze sector werken zijn vrouwen. Het werk is informeel, ondergewaardeerd en onderbetaald. De kwetsbaarheid van dienstpersoneel maakt dat het extra gevoelig voor discriminatie, een ongelijke of oneerlijke behandeling of misbruik.


Aus diesem Grund müssen Lösungen gefunden werden, durch die wir mit den Akteuren in Kontakt kommen, die das Bindeglied zwischen den Entscheidungsfindungs- und Durchführungsebenen darstellen.

Daarom moeten er oplossingen worden gevonden om contact te leggen met hen die de schakel vormen tussen het besluitvormings- en uitvoerend niveau.


Es müssen Lösungen gefunden werden, um sicherzustellen, dass die Anzahl der Bediensteten in den einzelnen Besoldungsgruppen dem tatsächlichen Bedarf des Organs entspricht, während gleichzeitig die Motivation des Personals gefördert werden muss.

Er moeten wegen worden gevonden om zeker te stellen dat het aantal medewerkers in elke rang de afspiegeling vormt van de werkelijke behoeften van de instelling, terwijl er tegelijkertijd voor moet worden gezorgd dat het personeel gemotiveerd blijft.


Es müssen Lösungen gefunden werden, die die Ziele der Transparenz und der Gesetzessorgfalt sowie der Rechtssicherheit mit der Notwendigkeit für die Gemeinschaft in Einklang bringen, die in den regionalen Fischereiorganisationen beschlossenen Maßnahmen zügig und auf jeden Fall innerhalb eines vernünftigen Zeitraums umzusetzen und so die Verpflichtung der Gemeinschaft zur prompten Anwendung dieser Maßnahmen unter Beweis zu stellen.

Er moeten oplossingen worden gevonden waardoor de doelstellingen van transparantie, juridische nauwgezetheid en rechtszekerheid kunnen worden verzoend met de noodzaak voor de Gemeenschap om snel en in alle gevallen binnen een redelijke termijn de in regionale visserijorganisaties goedgekeurde maatregelen om te zetten en hiermee blijk te geven van het streven van de Gemeenschap naar de spoedige tenuitvoerlegging van deze maatregelen.


Es müssen Lösungen gefunden werden, die die Ziele der Transparenz und der Gesetzessorgfalt und Rechtssicherheit mit der Notwendigkeit für die Gemeinschaft in Einklang bringen, die in den regionalen Fischereiorganisationen beschlossenen Maßnahmen zügig und auf jeden Fall in einem vernünftigen Zeitraum umzusetzen und so die Verpflichtung der Gemeinschaft zu demonstrieren, diese Maßnahmen prompt anzuwenden.

Er moeten oplossingen worden gevonden waardoor de doelstellingen van transparantie, juridische nauwgezetheid en rechtszekerheid kunnen worden verzoend met de noodzaak voor de Gemeenschap snel en in alle gevallen binnen een redelijke tijd de in regionale visserijorganisaties goedgekeurde maatregelen om te zetten en hiermee blijk te geven van het streven van de Gemeenschap naar de spoedige tenuitvoerlegging van deze maatregelen.


In all diesen Bereichen müssen Lösungen gefunden werden, damit der Zoll die Sicherheit der Bürger im Binnenmarkt und zugleich ein attraktives Klima für Wirtschaftsgeschäfte und Investitionen gewährleisten kann.

Voor al deze gebieden moeten oplossingen gevonden worden, zodat de douane de veiligheid van de burgers in de eengemaakte markt en tegelijkertijd een attractief klimaat voor zaken en investeringen kan waarborgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen lösungen gefunden' ->

Date index: 2025-12-26
w