Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In für den Computer leserlicher Form
In maschinenlesbarer Form
Visum-Verordnung

Vertaling van "müssen leserlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


in für den Computer leserlicher Form | in maschinenlesbarer Form

in machinaal leesbare vorm


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4° Die Apotheker kleben ein Identifizierungsetikett oder drucken ihren Stempel auf jeden Behälter, bevor er abgeholt wird; dieses Etikett oder der Stempel müssen gut leserlich sein.

4° Voor de ophaal voorzien de apothekers elke recipiënt van een identificeringsetiket of van de stempel van de apotheker, beide vlot leesbaar.


4° Die Apotheker kleben ein Identifizierungsetikett oder drucken ihren Stempel auf jeden Behälter, bevor er abgeholt wird; dieses Etikett oder der Stempel müssen gut leserlich sein.

4° Voor de ophaal voorzien de apothekers elke recipiënt van een identificeringsetiket of van de stempel van de apotheker, beide vlot leesbaar.


Unbeschadet anderer gemeinschaftlicher Bestimmungen für die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen müssen Farbabbeizer, die Dichlormethan in einer Konzentration von 0,1 Gewichtsprozent oder mehr enthalten, ab dem 6. Dezember 2011 gut sichtbar, leserlich und unverwischbar mit folgender Aufschrift versehen sein:

Onverminderd andere communautaire bepalingen betreffende de indeling, de etikettering en de verpakking van stoffen en mengsels moet op de verpakking van verfafbijtmiddelen die dichloormethaan in een concentratie van 0,1 gewichtsprocent of meer bevatten, uiterlijk 6 december 2011 zichtbaar, duidelijk leesbaar en onuitwisbaar de volgende vermelding worden aangebracht:


(1) Die Kennzeichnungsangaben, die in den gemäß Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 1182/2007 festgelegten Vermarktungsnormen vorgegeben sind, müssen auf einer Seite der Verpackung deutlich sichtbar und leserlich entweder unverwischbar direkt auf das Packstück aufgedruckt oder auf einem Etikett vermerkt sein, das Bestandteil des Packstücks ist oder haltbar an diesem befestigt ist.

1. De aanduidingen die in de op grond van artikel 2 van Verordening (EG) nr. 1182/2007 vastgestelde handelsnormen zijn voorgeschreven, moeten duidelijk leesbaar en zichtbaar op een van de zijkanten van de verpakking worden aangebracht door directe en onuitwisbare opdruk of door middel van een in de verpakkingseenheid geïntegreerd of stevig daarop bevestigd etiket.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Auf den Verpackungen, in denen die Detergenzien dem Verbraucher angeboten werden, müssen leserlich, deutlich und unverwischbar folgende Angaben angebracht sein:

2. De volgende informatie moet in leesbare, zichtbare en onuitwisbare letters worden vermeld op de verpakking waarin de detergentia aan de consument te koop worden aangeboden:


(2) Auf den Verpackungen, in denen die Detergenzien dem Verbraucher angeboten werden, müssen leserlich, deutlich und unverwischbar folgende Angaben angebracht sein:

2. De volgende informatie moet in leesbare, zichtbare en onuitwisbare letters worden vermeld op de verpakking waarin de detergentia aan de consument worden aangeboden:


Auf jeder Maschine müssen Angaben zur Nennlast gut leserlich und dauerhaft wie folgt angebracht sein:

Op elke machine moeten goed leesbaar en onuitwisbaar de volgende gegevens over de nominale belasting staan vermeld:


c) Das Dokument ist leserlich auszufuellen, und die Eintragungen müssen untilgbar sein.

c) Het document moet op leesbare wijze worden ingevuld en zodanig dat niets kan worden uitgewist.


(1) Die Vordrucke für das Versandpapier T 2 L ES und T 2 L PT müssen dem Exemplar 4 des Musters in Anhang I zu Anlage III oder dem Exemplar 4/5 des Musters in Anhang II der genannten Anlage entsprechen; in diesen Vordrucken ist im dritten Teilfeld von Feld 1 mit Schreibmaschine oder leserlich auf nicht zu entfernende Weise handschriftlich die Angabe "T 2 L ES" oder "T 2 L PT" einzutragen.

1. De formulieren waarop de documenten T 2 L ES en T 2 L PT worden gesteld, dienen overeen te stemmen met exemplaar 4 van het model dat in bijlage I bij Aanhangsel III is opgenomen of met exemplaar 4/5 van het model dat in bijlage II bij dit Aanhangsel is opgenomen en waarop, naar gelang van het geval, in de derde onderverdeling van vak 1, hetzij met de schrijfmachine, hetzij met de hand op leesbare wijze en in onuitwisbaar schrift, het teken "T 2 L ES'' of "T 2 L PT'' dient te worden aangebracht.




Anderen hebben gezocht naar : visum-verordnung     in maschinenlesbarer form     müssen leserlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen leserlich' ->

Date index: 2021-07-02
w