Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen leicht lesbar » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Datenbank bzw. dieses leicht lesbare Format müssen folgende Elemente enthalten: die FIN, die Originalteil-Nummern, die Originalteilbezeichnungen, Gültigkeitsangaben (Gültigkeitsdaten von-bis), Einbaumerkmale und gegebenenfalls strukturbezogene Merkmale.

Deze databank of een alternatief toegankelijk formaat omvat het VIN, de originele onderdeelnummers, de originele benaming van de onderdelen, geldigheidsattributen (datum begin en einde geldigheid), montagekenmerken en, indien van toepassing, structurele eigenschappen.


(10a) Alle von der Kommission in Verbindung mit Horizont 2020 herausgegebenen Dokumente müssen auf Anforderung in zugänglichen Formaten zur Verfügung stehen, darunter Großdruck, Braille-Schrift, leicht lesbare Texte sowie Audio- und Videoformat sowie elektronisches Format.

(10 bis) Door de Commissie gepubliceerde documenten in verband met Horizon 2020 moeten op verzoek beschikbaar worden gesteld in toegankelijke formaten, waaronder groteletterdruk, braille, gemakkelijk leesbare tekst, audio-, video- en elektronisch formaat.


Erzeugnisse, die für den Verkauf an Verbraucher bestimmt sind, müssen zur Angabe ihrer Faserzusammensetzung dauerhaft, leicht lesbar, sichtbar und zugänglich etikettiert und gekennzeichnet werden.

Textielproducten die worden verkocht aan de consument moeten geëtiketteerd of gemerkt zijn op een duurzame, leesbare, zichtbare en toegankelijke wijze, met aanduiding van de vezelsamenstelling.


In diesen beiden Spielzeugarten eingesetzte allergene Duftstoffe müssen als allergen und auf eine andere Art und Weise als die übrigen verwendeten Duftstoffe präzise, deutlich sichtbar und leicht lesbar etikettiert werden, um die Verbraucher über die Verwendung und das Vorhandensein allergener Duftstoffe zu unterrichten.

De in deze twee categorieën speelgoed gebruikte allergene geurstoffen moeten worden geëtiketteerd als allergene stoffen, op een andere manier dan bij de andere geurstoffen en op nauwgezette, duidelijk zichtbare en gemakkelijk leesbare wijze, teneinde de consument te informeren over het gebruik en de aanwezigheid van allergene geurstoffen.


(1) Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die in Anhang I aufgeführten und zur Verwendung als Extraktionslösungsmittel in Lebensmitteln bestimmten Stoffe nur dann in den Verkehr gebracht werden dürfen, wenn ihre Verpackung, ihr Behältnis oder ihr Etikett nachstehende Angaben, die leicht erkennbar, deutlich lesbar und unverwischbar sein müssen, aufweist:

1. De lidstaten treffen de nodige maatregelen teneinde te waarborgen dat de in bijlage I genoemde stoffen die als extractiemiddel zijn bestemd voor gebruik in levensmiddelen, alleen in de handel kunnen worden gebracht als op de verpakkingen, recipiënten of etiketten gemakkelijk zichtbaar, duidelijk leesbaar en onuitwisbaar de volgende vermeldingen zijn aangebracht:


Die in den Artikeln 54, 55 und 62 genannten Angaben müssen leicht lesbar, eindeutig zu verstehen und nicht zu entfernen sein.

De in de artikelen 54, 55 en 62 genoemde gegevens moeten duidelijk leesbaar, goed te begrijpen en onuitwisbaar zijn.


Am Fahrkorb müssen die Angaben gut sichtbar und leicht lesbar angebracht sein, die zur Wahrung der Sicherheit erforderlich sind.

Wanneer dat nodig is om de veiligheid te garanderen, moeten aan de drager de noodzakelijke merktekens terzake goed zichtbaar en gemakkelijk leesbaar zijn aangebracht.


Damit die Dienste des Passagierverkehrs auch für Personen mit eingeschränkter Mobilität, insbesondere Behinderte und ältere Menschen, zugänglich sind, müssen die Informationen auf Anfrage in zugänglichen Formaten und in leicht lesbarer Sprache, vor allem für Menschen mit sensorischer Beeinträchtigung, zur Verfügung gestellt werden.

Om ervoor te zorgen dat personenvervoerdiensten toegankelijk zijn voor personen met een beperkte mobiliteit, met name gehandicapten en ouderen, moet de informatie op verzoek in een toegankelijke opmaak en eenvoudig leesbare taal ter beschikking worden gesteld, in het bijzonder aan zintuiglijk gehandicapten.


(2) Die in Artikel 3 und Artikel 4 Absatz 2 vorgesehenen Angaben müssen leicht verständlich sein und werden an gut sichtbarer Stelle deutlich lesbar und unverwischbar angebracht.

2. De in artikel 3 en artikel 4, lid 2, bedoelde vermeldingen worden begrijpelijk geformuleerd op een duidelijk zichtbare plaats en in duidelijk leesbare en onuitwisbare letters aangebracht.


(5) Die Angaben gemäß den Absätzen 1, 2 und 3 müssen leicht verständlich, an gut sichtbarer Stelle angebracht, deutlich lesbar und unverwischbar sein.

5. De in de leden 1, 2 en 3 bedoelde vermeldingen moeten gemakkelijk te begrijpen zijn en in duidelijk leesbare en onuitwisbare letters en cijfers op een duidelijk zichtbare plaats worden aangebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen leicht lesbar' ->

Date index: 2024-05-26
w