Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen jedoch untereinander » (Allemand → Néerlandais) :

3° in Punkt 7°, c), wird die Bestimmung wie folgt ergänzt: " Wenn jedoch der Zusammenschluss von natürlichen oder juristischen Personen oder einer Verbindung beider Personenkategorien von natürlichen Personen gebildet wird, die als Geschäftsführer oder Verwalter untereinander im ersten Grad verwandt oder verschwägert oder Verwandte in seitlicher Linie im zweiten Grad mit einem Verwandten im ersten Grad sind, so müssen lediglich die verwa ...[+++]

3° in punt 7°, c), wordt de bepaling aangevuld als volgt : " wanneer de groepering van natuurlijke personen of van rechtspersonen of van beide uit natuurlijke personen, beheerders of bestuurders bestaat, die onderling bloed- of aanverwant zijn in de eerste graad of bloedverwanten in de zijlinie en de tweede graad met een bloedverwant in de eerste graad, moeten enkel bloed- of aanverwanten echter voldoen aan de voorwaarden van punt a)" ;


Die europäischen Technologieplattformen haben zu einem stärker koordinierten und strategisch ausgerichteten europäischen Forschungsplan und zur Erstellung europäischer, nationaler und regionaler Forschungs- und Innovationsprogramme und -maßnahmen beigetragen; diese müssen jedoch untereinander einen intensiveren Austausch pflegen.

De Europese technologieplatforms hebben een meer strategische en gecoördineerde Europese onderzoeksagenda helpen tot stand brengen en Europese, nationale en regionale onderzoeks- en innovatieprogramma's en -beleid helpen ontwikkelen, maar meer kruisbestuiving is nodig.


Die europäischen Technologieplattformen haben zu einem stärker koordinierten und strategisch ausgerichteten europäischen Forschungsplan und zur Erstellung europäischer, nationaler und regionaler Forschungs- und Innovationsprogramme und -maßnahmen beigetragen; diese müssen jedoch untereinander einen intensiveren Austausch pflegen.

De Europese technologieplatforms hebben een meer strategische en gecoördineerde Europese onderzoeksagenda helpen tot stand brengen en Europese, nationale en regionale onderzoeks- en innovatieprogramma's en -beleid helpen ontwikkelen, maar meer kruisbestuiving is nodig.


8. weist darauf hin, dass das Ziel der übergangsweise geltenden Leitlinien für die Berichtigungshaushaltspläne darin bestehen sollte, eine Einigung der beiden Teile der Haushaltsbehörde zu erleichtern, ohne die Einberufung des Vermittlungsausschusses auszuschließen; ist der Ansicht, dass dieses Ziel durch eine Verbesserung des Informationsaustauschs zwischen der Kommission und den beiden Teilen der Haushaltsbehörde und zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde untereinander erreicht werden könnte; betont jedoch, dass die Rechte des Parlaments im Bereich des Haushaltsv ...[+++]

8. wijst erop dat de tijdelijke richtsnoeren met betrekking tot gewijzigde begrotingen tot doel moeten hebben de totstandkoming van een overeenkomst tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit te vergemakkelijken, wat de mogelijkheid van de inschakeling van het overlegcomité niet uitsluit; meent dat deze doelstelling kan worden bereikt door de uitwisseling van informatie tussen de Commissie en de twee takken van de begrotingsautoriteit en tussen deze laatsten onderling; onderstreept echter dat de richtsnoeren in geen geval afbreuk mogen doen aan de prerogatieven van het Parlement betreffende de begrotingsprocedure, die, zoals hog ...[+++]


8. weist darauf hin, dass das Ziel der übergangsweise geltenden Leitlinien für die Berichtigungshaushaltspläne darin bestehen sollte, eine Einigung der beiden Teile der Haushaltsbehörde zu erleichtern, ohne die Einberufung des Vermittlungsausschusses auszuschließen; ist der Ansicht, dass dieses Ziel durch eine Verbesserung des Informationsaustauschs zwischen der Kommission und den beiden Teilen der Haushaltsbehörde und zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde untereinander erreicht werden könnte; betont jedoch, dass die Rechte des Parlaments im Bereich des Haushaltsv ...[+++]

8. wijst erop dat de tijdelijke richtsnoeren met betrekking tot gewijzigde begrotingen tot doel moeten hebben de totstandkoming van een overeenkomst tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit te vergemakkelijken, wat de mogelijkheid van de inschakeling van het overlegcomité niet uitsluit; meent dat deze doelstelling kan worden bereikt door de uitwisseling van informatie tussen de Commissie en de twee takken van de begrotingsautoriteit en tussen deze laatsten onderling; onderstreept echter dat de richtsnoeren in geen geval afbreuk mogen doen aan de prerogatieven van het Parlement betreffende de begrotingsprocedure, die, zoals hog ...[+++]


8. weist darauf hin, dass das Ziel der Übergangsleitlinien für die Berichtigungshaushaltspläne darin bestehen sollte, eine Einigung der beiden Teile der Haushaltsbehörde zu erleichtern, ohne die Einberufung des Vermittlungsausschusses auszuschließen; ist der Ansicht, dass dieses Ziel durch eine Verbesserung des Informationsaustauschs zwischen der Kommission und den beiden Teilen der Haushaltsbehörde und zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde untereinander erreicht werden könnte; betont jedoch, dass die Rechte des Parlaments im Bereich des Haushaltsverfahrens, das, ...[+++]

8. wijst erop dat de tijdelijke richtsnoeren met betrekking tot gewijzigde begrotingen tot doel moeten hebben de totstandkoming van een overeenkomst tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit te vergemakkelijken, wat de mogelijkheid van de inschakeling van het overlegcomité niet uitsluit; meent dat deze doelstelling kan worden bereikt door de uitwisseling van informatie tussen de Commissie en de twee takken van de begrotingsautoriteit en tussen deze laatsten onderling; onderstreept echter dat de richtsnoeren in geen geval afbreuk mogen doen aan de prerogatieven van het Parlement betreffende de begrotingsprocedure, die, zoals hog ...[+++]


4. ist jedoch der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten den Informationsaustausch und die Kommunikation mit der Kommission intensivieren müssen, um die Koordinierung untereinander zu verbessern und die Komplementarität der Entwicklungspolitiken effektiv zu ermöglichen;

4. is evenwel van mening dat de lidstaten meer informatie met elkaar moeten uitwisselen en meer met de Commissie moeten overleggen om tot een betere onderlinge coördinatie te komen en complementariteit van het ontwikkelingsbeleid mogelijk te maken;


Wir müssen jedoch unseren Partnern in der Welthandelsorganisation, die nicht der OECD angehören, sagen, was wir untereinander tun, ihre Befürchtungen überwinden, daß eine Investitionsinitiative gegen ihre Interessen verstößt und das Terrain für Beschlüsse in dem einleitenden Ministertreffen der Welthandelsorganisation im Herbst 1996 vorbereiten.

Dat zou neerkomen op energieverspilling en de WTO is bovendien niet klaar voor onderhandelingen.Wij moeten onze niet-OESO- partners in de WTO evenwel duidelijk maken wat wij onderling doen, bij hen de vrees wegnemen dat een investeringsinitiatief tegen hun belangen indruist en het terrein voorbereiden voor beslissingen op de ministeriële openingsconferentie van de WTO in het najaar van 1996.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen jedoch untereinander' ->

Date index: 2024-06-18
w