Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen jedoch daran » (Allemand → Néerlandais) :

Wir müssen jedoch daran denken, dass sie in der derzeitigen Situation kein sofort wirksames Allheilmittel ist.

Wij moeten echter beseffen dat zij geen onmiddellijke verlichting in de huidige situatie kan brengen.


Es soll vielmehr als Möglichkeit für Mitgliedstaat dienen, um die Regelung dieser Angelegenheit zu optimieren. Wir müssen jedoch daran denken, Herr Präsident, dass Bürgerinnen und Bürger Arzneimittel aus anderen Mitgliedstaaten bestellen können und dass diese Vorschriften nicht als weitere Maßnahme zugunsten der pharmazeutischen Industrie gelten sollen.

Dit geeft de lidstaten de mogelijkheid om de geneesmiddelenwetgeving te verbeteren, maar, mijnheer de Voorzitter, we moeten beseffen dat de burgers geneesmiddelen kunnen bestellen in andere lidstaten en dat deze regelgeving niet mag worden gezien als een kans om de farmaceutische industrie te bevoordelen.


Wir müssen jedoch daran denken, dass Europa von einer demografischen Krise bedroht ist.

We mogen echter niet uit het oog verliezen dat Europa door een demografische crisis wordt bedreigd.


Wir müssen jedoch daran erinnern, worum es bei diesem Prozess im Parlament überhaupt geht.

Toch moeten we onthouden hoe dit proces in het Parlement over het algemeen verloopt.


Wir müssen jedoch daran erinnern, worum es bei diesem Prozess im Parlament überhaupt geht.

Toch moeten we onthouden hoe dit proces in het Parlement over het algemeen verloopt.


ERKENNT die Bedeutung öffentlicher Gelder zur Unterstützung klimaschutzbezogener Investitionen in den Entwicklungsländern, einschließlich Anpassungsmaßnahmen in den am meisten gefährdeten und am wenigsten entwickelten Ländern AN; BETONT, wie wichtig es für weitere Fortschritte ist, dass Quellen für eine langfristige Finanzierung ermittelt werden; ERINNERT daran, dass stabile, berechenbare und zusätzliche Einnahmen mobilisiert werden müssen, die jedoch nicht die Haushaltskonsolidierung und die Nachhaltigkeit gefährden dürfen, und BET ...[+++]

ONDERKENT het belang van publieke financiering voor het ondersteunen van klimaatgerelateerde investeringen in ontwikkelingslanden, waaronder adaptatiemaatregelen in de meest kwetsbare en minst ontwikkelde landen; BENADRUKT dat er vooruitgang moet worden geboekt bij het in kaart brengen van de bronnen voor langetermijnfinanciering; HERINNERT ERAAN dat er stabiele, voorspelbare en bijkomende fondsen moeten worden vrijgemaakt zonder dat de consolidatie en de houdbaarheid van de begroting in gevaar komen, en ONDERSTREEPT dat elke lidstaat zelf moet bepalen hoe die publieke inkomsten volgens de nationale en EU-begrotingsregels en in samenha ...[+++]


Zunächst erinnert der Gerichtshof daran, dass die direkten Steuern in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen, diese jedoch ihre Befugnisse unter Wahrung des Gemeinschaftsrechts ausüben müssen.

Het Hof van Justitie herinnert er allereerst aan dat de directe belastingen tot de bevoegdheid van de lidstaten behoren, doch dat deze verplicht zijn die bevoegdheid in overeenstemming met het gemeenschapsrecht uit te oefenen.


Hinsichtlich des PHARE-Programms stellte der Assoziationsrat fest, dass im Jahre 2001 40 % der PHARE-Mittel für Rumänien dem Bereich wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt zugute kommen könnten, erinnerte jedoch daran, dass noch einige administrative Probleme gelöst werden müssen, bevor ein Beschluss über die Zuweisung dieser Mittel gefasst werden kann.

Wat het PHARE-programma betreft, nam de Associatieraad er nota van dat het onderdeel "economische en sociale cohesie" van PHARE tot 40% van de PHARE-middelen vertegenwoordigt die in 2001 aan Roemenië ter beschikking zijn gesteld, maar hij wees erop dat er nog een aantal administratieve problemen moeten worden opgelost om een besluit over de toewijzing van deze middelen mogelijk te maken.


Der Gerichtshof erinnert zunächst daran, dass zwar die direkten Steuern nicht in die Zuständigkeit der Europäischen Gemeinschaft fallen, die Mitgliedstaaten ihre Befugnisse jedoch unter Wahrung des Gemeinschaftsrechts, insbesondere des freien Dienstleistungsverkehrs, ausüben müssen.

Het Hof wijst er in de eerste plaats op, dat ofschoon de directe belastingen niet tot de bevoegdheidssfeer van de Gemeenschap behoren, de lidstaten niettemin verplicht zijn hun bevoegdheden in overeenstemming met het gemeenschapsrecht, en met name de vrijheid van dienstverrichting, uit te oefenen.


Ferner erinnert die Kommission daran, daß seit 1994 Berichtigungsmaßnahmen angenommen wurden, stimmt jedoch zu, daß die festgestellten, unannehmbaren Fälle von Interessensvermischung rascher hätten ausgeräumt werden müssen.

De Commissie herinnert er ook aan dat er vanaf 1994 corrigerende maatregelen zijn getroffen, maar stemt ermee in dat de geconstateerde gevallen van onaanvaardbare belangenverstrengeling sneller hadden moeten worden opgelost.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen jedoch daran' ->

Date index: 2021-03-16
w