Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müssen in allen bereichen des öffentlichen lebens maßnahmen ergriffen " (Duits → Nederlands) :

Daher müssen in allen Bereichen des öffentlichen Lebens Maßnahmen ergriffen werden, um ein Bewusstsein zu schaffen und die Menschen zu sensibilisieren: Politik, Vorbeugung, Schutz, Strafverfolgung, Vorsorge und Partnerschaft (die sogenannten „Sechs P“ der Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen: policy, prevention, protection, prosecution, provision und partnership).

Het is daarom nodig om op alle gebieden van het openbare leven op te treden om mensen te waarschuwen en bewuster te maken, waarbij de zes ‘p's’ moeten worden gebruikt: politiek, preventie, protection (bescherming), prosecution (strafrechtelijke vervolging), provision (voorzieningen) en partnerschap.


Seit 2012 arbeitet die Kommission aktiv mit allen Akteuren zusammen, um zu ermitteln, wo in der Lebensmittelkette Lebensmittel verschwendet werden, was der Verhinderung der Lebensmittelverschwendung im Wege steht und in welchen Bereichen auf EU-Ebene Maßnahmen ergriffen werden müssen.

Sinds 2012 pleegt de Commissie overleg met alle actoren en werkt zij actief met hen samen om na te gaan waar in de voedselketen voedsel wordt verspild, waar zich moeilijkheden hebben voorgedaan bij de preventie van voedselverspilling en op welke gebieden maatregelen op EU-niveau nodig zijn.


„fordert nachdrücklich, dass die Gleichstellung der Geschlechter wirksam umgesetzt wird, die Rolle der Frau gestärkt wird und Maßnahmen ergriffen werden, um Frauen in allen Bereichen des politischen, wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Lebens einzubeziehen, damit deren aktive Teilhab ...[+++]

„dringt aan op de toepassing in de praktijk van het beginsel van gendergelijkheid, de empowerment van vrouwen en beleid voor de inclusie van vrouwen in alle aspecten van het politieke, economische en maatschappelijke leven, teneinde hun actieve participatie in de samenleving te vergroten, krachtig feminicide te bestrijden, hun fysieke en psychologische veiligheid te waa ...[+++]


– (PL) Frau Kommissarin! Ich möchte den drei Berichterstattern gratulieren und besonders darauf hinweisen, dass die Frauenrechte in allen Bereichen des öffentlichen Lebens, in sozialen Beziehungen und in rein zwischenmenschlichen privaten Beziehungen uneingeschränkt und bedingungslos geachtet werden müssen, und zwar ...[+++]

– (PL) Commissaris, bij het uitspreken van mijn gelukwensen jegens de drie rapporteurs, wil ik met name de nadruk leggen op een volledige, onaanvechtbare aandacht voor de rechten van vrouwen in alle regionen van het openbare leven, zowel in sociale betrekkingen en in zuivere privérelaties, en dan niet slechts in theorie, maar zeker ook in de praktijk.


– (PL) Frau Kommissarin! Ich möchte den drei Berichterstattern gratulieren und besonders darauf hinweisen, dass die Frauenrechte in allen Bereichen des öffentlichen Lebens, in sozialen Beziehungen und in rein zwischenmenschlichen privaten Beziehungen uneingeschränkt und bedingungslos geachtet werden müssen, und zwar ...[+++]

– (PL) Commissaris, bij het uitspreken van mijn gelukwensen jegens de drie rapporteurs, wil ik met name de nadruk leggen op een volledige, onaanvechtbare aandacht voor de rechten van vrouwen in alle regionen van het openbare leven, zowel in sociale betrekkingen en in zuivere privérelaties, en dan niet slechts in theorie, maar zeker ook in de praktijk.


8. fordert die Regierungen Mexikos und der mittelamerikanischen Länder auf, jedwede Diskriminierung von Frauen in den nationalen Gesetzen zu streichen; anerkennt die Fortschritte, die in diesem Sinne in Mexiko mit der Annahme des Bundesgesetzes zur Vermeidung und Beseitigung von Diskriminierung und des allgemeinen Gesetzes zur Gleichstellung von Männern und Frauen erreicht worden sind, und ersucht die Behörden dieser Länder, Gesetzesinitiativen zu fördern, durch die Gewalt in der Familie und sexuelle Belästigung am Arbeitspla ...[+++]

8. roept de regeringen van Mexico en de landen van Midden-Amerika op alle discriminerende verwijzingen met betrekking tot vrouwen uit de nationale wetgevingen te verwijderen, erkent dat Mexico in dit opzicht vooruitgang heeft geboekt door de Federale wet inzake de preventie en uitroeiing van discriminatie en de Algemene wet inzake gelijkheid tussen mannen en vrouwen aan te nemen, en verzoekt de autoriteiten van ...[+++]


8. fordert die Staaten Mittelamerikas und Mexiko auf, jedwede Diskriminierung gegen Frauen in den nationalen Gesetzen zu streichen; anerkennt die Fortschritte, die in diesem Sinne in Mexiko mit der Annahme des Bundesgesetzes für die Vermeidung und Abschaffung der Diskriminierung und des allgemeinen Gesetzes für die Gleichstellung von Männern und Frauen erreicht worden sind, und ersucht die Behörden dieser Länder, Gesetzesinitiativen fördern, durch die Gewalt in der Familie und sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz in ...[+++]

8. roept de landen van Midden-Amerika op alle discriminerende elementen ten opzichte van vrouwen uit de nationale wetgevingen te verwijderen, erkent dat Mexico in dit opzicht vooruitgang heeft geboekt door de Federale wet inzake de preventie en uitroeiing van discriminatie en de Algemene wet inzake gelijkheid tussen mannen en vrouwen aan te nemen, en verzoekt de autoriteiten van deze landen de wetgevingsinitiatieven betreffende de kwalifi ...[+++]


Diese Teilnahme z. B. an Sportvereinen, Schulgremien oder anderen Bereichen des gemeinschaftlichen Lebens muss durch geeignete Maßnahmen gefördert werden, die auch auf eine Teilnahme von Einwanderern an öffentlichen Debatten abzielen müssen.

Er zijn maatregelen nodig om deze deelname aan te moedigen, bv. sportclubs, schoolbesturen, of andere vormen van maatschappelijk leven, en ook om de deelname aan openbare discussies te stimuleren.


Diese Teilnahme z. B. an Sportvereinen, Schulgremien oder anderen Bereichen des gemeinschaftlichen Lebens muss durch geeignete Maßnahmen gefördert werden, die auch auf eine Teilnahme von Einwanderern an öffentlichen Debatten abzielen müssen.

Er zijn maatregelen nodig om deze deelname aan te moedigen, bv. sportclubs, schoolbesturen, of andere vormen van maatschappelijk leven, en ook om de deelname aan openbare discussies te stimuleren.


Der Assoziationsrat würdigte die Maßnahmen, welche die slowenische Regierung zur Verbesserung der Funktionsweise des Rechtssystems ergriffen hat, sowie die Fortschritte bei der Reform der öffentlichen Verwaltung, wobei er zugleich betonte, dass weitere Anstrengungen in diesen Bereichen unternomm ...[+++]

De Associatieraad was ingenomen met de maatregelen van de Sloveense regering om de werking van het gerechtelijk apparaat te verbeteren en met de vooruitgang bij de hervorming van de overheidsdienst, al onderstreepte hij dat verdere inspanningen noodzakelijk blijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen in allen bereichen des öffentlichen lebens maßnahmen ergriffen' ->

Date index: 2023-08-13
w