Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen oben erwähnten protokoll » (Allemand → Néerlandais) :

17. betont, dass über die oben erwähnten Punkte hinaus in enger Abstimmung mit den zuständigen Einrichtungen gemeinsame Aktionen gegen kriminelle Schleusernetze durchgeführt werden müssen, um zu verhindern, dass diese noch Geld damit verdienen, dass sie das Leben von Migranten aufs Spiel setzen; fordert die VP/HV und die Kommission auf, die Zusammenarbeit mit nicht der EU angehörenden Herkunfts- und Transitländern in Verbindung mit den einschlägigen EU-Agenturen und VN-Sonderorganen und internationalen Organisati ...[+++]

17. benadrukt dat er, naast bovengenoemde punten, in nauwe samenwerking met de relevante agentschappen gezamenlijke maatregelen moeten worden ontwikkeld tegen criminele netwerken van migrantenhandelaars, teneinde te voorkomen dat zij geld verdienen door de levens van migranten op het spel te zetten; verzoekt de VV/HV en de Commissie de samenwerking met derde herkomst- en transitlanden te versterken, samen met de relevante EU- en VN-agentschappen en internationale organisaties;


Im oben erwähnten, im Belgischen Staatsblatt vom 11. Februar 2009 auf Seiten 11690 ff veröffentlichten Erlass müssen:

In bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 11 februari 2009, op de bladzijden 11690 en volgende :


1. Bereits durchgeführte Nachforschungen und Studien, einschliesslich vorhandener Genehmigungen, geologische Erhebungen, Daten über ähnliche Standorte, Listen von Inertabfällen, zweckdienliche Zertifizierungsregelungen, europäische oder regionale Kriterien für vergleichbare Materialien, die den oben erwähnten technischen Anforderungen genügen, müssen verwendet werden;

1. De bestaande onderzoeken en studies, inclusief de bestaande vergunningen, de geologische studies, de gelijksoortige voorzieningen, de lijsten van inert afval, aangepaste keuringsregelingen, de Europese of regionale criteria voor gelijksoortige materialen die aan de hierboven vermelde technische eisen voldoen, moeten worden gebruikt;


In Anbetracht von Protokoll Nr. 1 über die Rolle der nationalen Parlamente in der Europäischen Union und Protokoll Nr. 2 über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit sowie angesichts der oben erwähnten Ad-hoc-Praxis sollte in diesem Zusammenhang unabhängig von der rechtlichen Auslegung und den praktischen Vereinbarungen für anstehende Verfahren der Mitentscheidung nach Inkrafttreten des neuen Vertrags in Bezug auf das neue Verfahrenselement der Konsultation der nationalen Parlame ...[+++]

Daarom moet, met het oog op protocol nr. 1 betreffende de rol van de nationale parlementen in de Europese Unie, en protocol nr. 2 betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid, en de ad-hocpraktijk die in de vorige alinea werd aangestipt, een eerlijke politieke oplossing worden gevonden om de geest van het VvL te eerbiedigen, ongeacht de juridische interpretatie van en de praktische regelingen voor lopende medebeslissingsprocedures bij de inwerkingtreding van het nieuwe Verdrag, als het gaat om het ni ...[+++]


E. in der Erwägung, dass in einem solchen Fall nur Artikel 10 Buchstabe a des oben erwähnten Protokolls Anwendung finden kann und die Mitglieder des italienischen Parlaments offenkundig unter solchen Umständen keine parlamentarische Immunität in Bezug auf Gerichtsverfahren genießen,

E. overwegende dat in een dergelijk geval alleen artikel 10 (a) van het Protocol toepassing kan vinden, maar dat leden van het Italiaans parlement in zulke omstandigheden geen parlementaire immuniteit blijken te genieten tegen gerechtelijke vervolging,


1° die Merkmale der oben erwähnten Projekte müssen insbesondere hinsichtlich der folgenden Aspekte berücksichtigt werden:

1° de kenmerken van bovenvermelde projecten worden in overweging genomen met inachtneming van o.a. :


Die französische, deutsche und niederländische Fassung des oben erwähnten Ministerialerlasses, veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 17. Februar 2006 auf Seite 8560, müssen als nichtig betrachtet werden.

De Franse, Duitse en Nederlandse versies van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 17 februari 2006, op bladzijde 8560, moeten worden beschouwd als nietig en van onwaarde.


Gemäß der oben erwähnten Bestimmung werden in dieser Erklärung die Befugnisse angegeben, die die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft im Rahmen der Verträge in Bezug auf die durch das Protokoll erfassten Angelegenheiten übertragen haben.

In overeenstemming met de bovengenoemde bepaling geeft deze verklaring aan welke bevoegdheid de lidstaten krachtens de Verdragen hebben overgedragen aan de Gemeenschap in aangelegenheden die worden geregeld bij het protocol.


7. ist der Ansicht, daß die neuen Transparenzregeln auf öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalten Anwendung finden sollten, wenn diese außerhalb ihres öffentlich-rechtlichen Aufgabenbereichs tätig sind, wobei nachdrücklich betont werden muß, daß staatliche Beihilfen für solche Rundfunkanstalten zur Erfüllung des öffentlichen Auftrags im Rahmen der Verträge gestattet sind; ist ferner der Ansicht, daß Tragweite und Inhalt dieses öffentlichen Aufgabenbereichs äußerst wichtige Themen mit erheblichen sprachlichen, politischen und kulturellen Implikationen in den einzelnen Mitgliedstaaten und in den jeweiligen Regionen sind und daß der öffentliche Aufgabenbereich eine Angelegenheit ist und bleiben sollte, die von jedem Mitgliedstaat und/oder den r ...[+++]

7. is van oordeel dat de nieuwe regels inzake doorzichtigheid van toepassing dienen te zijn op openbare omroepbedrijven als zij buiten hun werkterrein van openbare dienstverlening actief zijn en legt er daarbij de nadruk op dat overheidssubsidieverlening aan dergelijke omroepbedrijven die plaatsvindt opdat zij hun openbare dienstverleningstaak kunnen vervullen op grond van de Verdragen geoorloofd is; is voorts van mening dat de omvang en inhoud van deze openbare dienstverleningstaak zeer belangrijke punten zijn waaraan uiterst gewichtige linguïstische, politieke en culturele consequenties in de diverse lidstaten en hun respectieve regio's verbonden zijn en dat de openbare taken een kwestie vormen ...[+++]


Die in der Richtlinie angeschnittenen Themen müssen unter dem Gesichtspunkt der grundlegenden Menschenrechte betrachtet werden, wie der Wirtschafts- und Sozialausschuss betont hat, und sich in einen internationalen juristischen Kontext einfügen, der nicht nur die Genfer Konvention und das Protokoll von New York umfasst, sondern ebenfalls die oben erwähnten internationalen Übereinkommen.

De in de richtlijn behandelde onderwerpen moeten worden gezien vanuit het oogpunt van de fundamentele mensenrechten, zoals het Economisch en Sociaal Comité heeft onderstreept, en moeten worden ingepast in een internationale juridische context, die niet alleen het verdrag van Genève en het protocol van New York omvat, maar ook bovengenoemde internationale overeenkomsten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen oben erwähnten protokoll' ->

Date index: 2023-06-18
w