5. unterstreicht, dass die Union die gemeinsame Bewältigung der Migrationsströme wirksam in ihre Beziehungen zu Drittländern integrieren muss und dass die Assoziierungsabkommen das Engagement beider Seiten widerspiegeln müssen, ihre Verantwortung im Hinblick auf die Kontrolle der Grenzen und die Bewältigung der Wanderungsströme zu übernehmen, wobei die Notwendigkeiten der Herkunfts- und der Transitländer zu berücksichtigen und die Rechte der Einwanderer in den Transitländern und in den Aufnahmeländern zu achten sind;
5. onderstreept dat de Unie het gezamenlijk beheer van de migratiestromen op doeltreffende wijze moet integreren in haar betrekkingen met derde landen en dat de associatieovereenkomsten de inzet van beide partijen moet weerspiegelen om hun verantwoordelijkheden wat betreft de controle aan de grenzen en het beheer van de migratiestromen op zich te nemen, waarbij rekening moet worden gehouden met de behoeften van de herkomst- en transitlanden en de rechten van de immigranten in de transit- en gastlanden moeten worden geëerbiedigd;