Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Gelesen werden
Im Text des
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «müssen ihre ursachen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unfälle sind zwar unvorhersehbare Ereignisse, doch müssen ihre Ursachen, Umstände und Auswirkungen ermittelt werden, um sie zu beherrschen und zu verhindern oder zumindest ihr Ausmaß abzumildern.

Hoewel ongevallen onvoorspelbare gebeurtenissen zijn, is het noodzakelijk er de oorzaken, omstandigheden en gevolgen van te kennen om ze te beheersen en vermijden, of in elk geval de ernst ervan af te zwakken.


Bei der Eindämmung der Krise müssen ihre grundlegenden Ursachen bekämpft werden: übermäßige Staatsverschuldung, unzureichende Wettbewerbsfähigkeit und unerwünschte Entwicklungen im Finanzsektor.

Om de crisis te bestrijden moeten we ons richten op de achterliggende oorzaken: buitensporige overheidsschulden, onvoldoende concurrentievermogen en onwenselijke ontwikkelingen binnen de financiële sector.


In Bezug auf die Entwicklungszusammenarbeit müssen die Ziele der EU der Kampf gegen die Armut und ihre Ursachen sein.

Als het gaat om ontwikkeling, moeten armoedebestrijding en het aanpakken van de oorzaken van armoede de EU-doelstellingen zijn.


In Bezug auf die Entwicklungszusammenarbeit müssen die Ziele der EU der Kampf gegen die Armut und ihre Ursachen sein.

Als het gaat om ontwikkeling, moeten armoedebestrijding en het aanpakken van de oorzaken van armoede de EU-doelstellingen zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während in einigen Orten vorrangig die Armut und ihre Ursachen bekämpft werden müssen oder gegen den Einsatz von Kindersoldaten und sexuellen Missbrauch vorgegangen werden muss, geht es andernorts darum, das Recht auf Zugang zur Gesundheitsfürsorge, den Schutz gegen sexuellen Missbrauch und Kinderhandel oder das Recht, in angemessener Zeit und nach transparenten Regeln adoptiert zu werden, sowie die Aufwertung der Rolle der Familie sicherzustellen.

Terwijl in sommige gevallen de prioriteit ligt bij het bestrijden van armoede en de oorzaken hiervan of op het ondernemen van actie tegen het gebruik van kindsoldaten of seksuele uitbuiting van kinderen, moeten we in andere gevallen het recht op toegang tot gezondheidszorg, bescherming tegen seksueel misbruik of smokkel van minderjarigen waarborgen, of het recht op tijdige adoptie waarborgen in overeenstemming met doorzichtige regels en de rol van het gezin versterken.


Sie ist eine Reaktion darauf, dass existierende Lösungen verbessert und Schwierigkeiten in der territorialen Zusammenarbeit, die ihre Ursachen in unterschiedlichen Rechtssystemen und -verfahren haben, überwunden werden müssen.

Het komt voort uit de noodzaak om de bestaande oplossingen te verbeteren en problemen in de territoriale samenwerking te overwinnen die voortvloeien uit de verschillen in rechtsstelsels en procedures.


Neben der Bewertung des Policy-mix und der kurzfristigen Wirtschaftsaussichten umfaßt die "Jahresbilanz" fünf thematische Studien über Probleme, denen die politischen Entscheidungsträger rechtzeitig ihre Aufmerksamkeit widmen müssen: Ursachen der Arbeitslosigkeit in der EU; Steuer- und Sozialleistungssysteme und Beschäftigungsanreize; langfristige wirtschaftliche und haushaltsmäßige Folgen der Bevölkerungsalterung; Preisgefälle in der EU; Entwicklungen auf den europäischen Aktienmärkten.

Naast de evaluatie van de beleidsmix en de economische vooruitzichten op de korte termijn bevat de publicatie "EU Economy: 1999 Review" vijf themastudies over kwesties waarop de beleidsmakers hun aandacht moeten richten: de oorzaken van de werkloosheid in de EU; socialezekerheids- en belastingstelsels en maatregelen om het werken te stimuleren; de economische en budgettaire gevolgen op lange termijn van de vergrijzing van de bevolking; verschillen in prijsniveau in de Europese Unie; en de ontwikkelingen op de Europese effectenmarkten.


Unfälle sind zwar unvorhersehbare Ereignisse, doch müssen ihre Ursachen, Umstände und Auswirkungen ermittelt werden, um sie zu beherrschen und zu verhindern oder zumindest ihr Ausmaß abzumildern.

Hoewel ongevallen onvoorspelbare gebeurtenissen zijn, is het noodzakelijk er de oorzaken, omstandigheden en gevolgen van te kennen om ze te beheersen en vermijden, of in elk geval de ernst ervan af te zwakken.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     müssen ihre ursachen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen ihre ursachen' ->

Date index: 2024-03-11
w