Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Denk Operation
Visum-Verordnung

Traduction de «müssen ich denke » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen




Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Natürlich sollte hier unbedingt beratschlagt werden, da die Europäische Union und die Mitgliedstaaten umgehend auf ökonomische und demografische Herausforderungen reagieren müssen. Ich denke hier beispielsweise an die Prognose, dass die Anzahl der Menschen über 65 Jahre bis zum Jahr 2060 auf 53 % steigen wird.

Enig overleg lijkt me echter onontbeerlijk, want de Europese Unie en de lidstaten moeten op korte termijn een oplossing vinden voor nieuwe economische en demografische uitdagingen, zoals de verwachting dat het aantal 65-plussers ten opzichte van het aantal burgers in de productieve leeftijd zal toenemen tot 53 procent in 2060.


Natürlich geben die jüngsten Ereignisse in diesem Land Anlass zur Sorge, und deshalb bin ich der Meinung, dass wir gegenüber unserem Partner Ukraine diese Besorgnis über diese Missstände, die wir wahrnehmen, unbedingt zum Ausdruck bringen müssen. Insbesondere denke ich an die Machtbefugnisse, die den ukrainischen Sicherheitsdiensten übertragen worden sind und die Maßnahmen, die der Sicherheitsdienst ergriffen hat, um Nichtregierungsorganisationen einzuschüchtern und die ukrainische Presse zu kontrollieren.

Uiteraard zijn de recente gebeurtenissen in dit land zorgwekkend en daarom is het mijns inziens van groot belang dat wij tegenover onze partner Oekraïne onze zorgen uiten over de kwalijke zaken die wij constateren, met name de macht die de Oekraïense veiligheidsdienst heeft gekregen en de maatregelen die de veiligheidsdienst heeft genomen in een poging om non-gouvernementele organisaties te intimideren en de Oekraïense pers te controleren.


Ich denke dabei an die Vereinigten Staaten, die jetzt ihre Worte in Taten umsetzen müssen, ich denke aber auch an die Schwellenländer, sei es China, Indien oder Brasilien, die nicht länger darüber hinwegsehen können, dass sie stark für die Erderwärmung verantwortlich sind.

Ik denk vanzelfsprekend aan de Verenigde Staten, die de daad bij het woord moeten voegen, maar ik denk ook aan de opkomende landen, of het nu China, India of Brazilië is, die niet langer kunnen ontkennen dat zij in hoge mate verantwoordelijk zijn voor de opwarming van de aarde.


Andererseits ist Tiflis natürlich ernsthaft besorgt um seine territoriale Integrität, und bei den Gipfelgesprächen über die festgefahrenen Konflikte werden wir mit Sicherheit deutlich hervorheben, dass die Souveränität und territoriale Integrität Georgiens und der Ukraine respektiert werden müssen. Ich denke allerdings, dass wir auch pragmatisch und realistisch sein müssen und vonseiten Georgiens einen integrativen Ansatz brauchen.

Aan de andere kant is men in Tbilisi natuurlijk zeer bezorgd over de handhaving van de territoriale integriteit van Georgië en we zullen tijdens de topbijeenkomst zeker duidelijk aangeven dat de soevereiniteit en territoriale integriteit van Georgië en Oekraïne gerespecteerd moeten worden. Toch moeten we ook pragmatisch en realistisch zijn en van de kant van Georgië een geïntegreerde aanpak hanteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU und China müssen beide eine aktive Rolle bei der Lösung globaler Herausforderungen spielen. Ich denke dabei zum Beispiel an makroökonomische Ungleichgewichte, an die Entwicklung der Handelsströme, den Zugang zu Rohstoffen und die Notwendigkeit eines effizienteren Umgangs mit Energie auf der ganzen Welt.“

De EU en China moeten beide een actieve rol spelen bij het aangaan van de wereldwijde uitdagingen, zoals de huidige macro-economische onevenwichtigheden, de ontwikkeling van handelsstromen, de toegang tot grondstoffen en de behoefte aan een efficiënter energieverbruik in de hele wereld".


In jedem Fall müssen wir, denke ich, auch hier die bereits erzielten Fortschritte positiv sehen.

Ik vind dat we in elk geval ook hier met een positieve blik naar de gemaakte vordering moeten kijken.


Auf der Ebene der Gemeinschaft müssen wir uns demnach fragen, ob der Zeitpunkt gekommen ist, die Rollen der einzelnen Organe ich denke dabei insbesondere an die Doppelfunktion des Ministerrats als Legislative und als Exekutive eindeutiger zu bestimmen und im Wege des Mitentscheidungsverfahrens, das heißt in der Zusammenarbeit von Parlament und Rat, einen Rechtsrahmen mit allgemeinen Grundsätzen und Grundzügen aufzustellen, der die Regelung der Einzelheiten der Exekutive überlässt.

Wat het communautaire niveau betreft, moeten wij ons derhalve de vraag stellen of het moment aangebroken is om de rol te verduidelijken van de verschillende instellingen (daarbij verwijs ik in het bijzonder naar de dubbele aard van de bevoegdheden, wetgevende en uitvoerende, van de Raad van Ministers) en om, via de medebeslissingsprocedure tussen het Parlement en de Raad, een kaderwetgeving uit te werken, die zich op de voornaamste en grote oriëntaties zou concentreren en de regeling van de details aan het uitvoerend niveau zou overla ...[+++]


Zunächst müssen wir unsere Präsenz auf den Märkten der Zukunft stärken. Hierbei denke ich an die Informationsgesellschaft, die Biotechnologie, den Fahrzeugbau, die Luftfahrtindustrie und die Hochgeschwindigkeitszüge.

Naar mijn mening moeten wij onze positie op de toekomstige markten versterken. Ik bedoel hiermee de Informatiemaatschappij, de biotechnologie en de auto's, vliegtuigen en treinen van de toekomst.


Ich denke vielmehr ganz konkret an all die Entscheidungen, die schon heute getroffen werden können und müssen, damit wirksames Handeln garantiert wird.

Ik denk meer concreet aan alle beslissingen die reeds vandaag kunnen en moeten genomen worden om efficiënt te handelen.


Hierzu der für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige Kommissar Michel Barnier: „Die Krise hat das Vertrauen der Verbraucher in Abschlussprüfungen erschüttert, und ich denke, dass der Sektor Änderungen braucht: Wir müssen das Vertrauen in die Abschlüsse von Unternehmen wiederherstellen.

Michel Barnier, Commissaris voor interne markt en diensten, heeft in dit verband het volgende verklaard: "Door de crisis is het vertrouwen van de belegger in audits aangetast. Veranderingen in deze sector zijn noodzakelijk.




D'autres ont cherché : denk operation     visum-verordnung     müssen ich denke     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen ich denke' ->

Date index: 2023-03-18
w