Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müssen hohe qualitätsstandards " (Duits → Nederlands) :

Alle Organisationen müssen hohe Qualitätsstandards erfüllen und sich der Charta des Europäischen Solidaritätskorps verschreiben.

Alle organisaties moeten voldoen aan zeer hoge kwaliteitsnormen en moeten het handvest van het Europees solidariteitskorps ondertekenen.


51. erinnert daran, dass die Arbeitsinspektoren durch Schulungen, Überzeugungsarbeit und Unterstützung und im Hinblick auf die Überprüfung der Umsetzung der bestehenden gesetzlichen Vorschriften und somit für die Prävention eine unentbehrliche Rolle spielen, insbesondere bei der Überprüfung der Einhaltung angemessener Arbeitsbedingungen für gefährdete Arbeitnehmergruppen oder im Rahmen von Tätigkeiten, die häufig nicht angemeldet werden; betont, dass die Mitgliedstaaten in Bezug auf die Aus- und Weiterbildung von Arbeitsinspektoren hohe Qualitätsstandards garantieren müssen; fordert ...[+++]

51. herinnert eraan dat de arbeidsinspectie via onderwijs, overreding en aanmoediging alsook bij de controle op de uitvoering van de bestaande wetgeving en dus bij de preventie een onontbeerlijke rol vervult, met name door de naleving te controleren van behoorlijke arbeidsomstandigheden voor kwetsbare groepen werknemers of beroepsbeoefenaren die het risico lopen zwart te moeten werken; onderstreept dat de lidstaten moeten waarborgen dat de opleiding en bijscholing van arbeidsinspecteurs aan hoge kwaliteitseisen voldoen; moedigt de lidstaten aan om het personeel en de middelen voor hun arbeidsinspectie te verhogen en de doelstelling van ...[+++]


51. erinnert daran, dass die Arbeitsinspektoren durch Schulungen, Überzeugungsarbeit und Unterstützung und im Hinblick auf die Überprüfung der Umsetzung der bestehenden gesetzlichen Vorschriften und somit für die Prävention eine unentbehrliche Rolle spielen, insbesondere bei der Überprüfung der Einhaltung angemessener Arbeitsbedingungen für gefährdete Arbeitnehmergruppen oder im Rahmen von Tätigkeiten, die häufig nicht angemeldet werden; betont, dass die Mitgliedstaaten in Bezug auf die Aus- und Weiterbildung von Arbeitsinspektoren hohe Qualitätsstandards garantieren müssen; fordert ...[+++]

51. herinnert eraan dat de arbeidsinspectie via onderwijs, overreding en aanmoediging alsook bij de controle op de uitvoering van de bestaande wetgeving en dus bij de preventie een onontbeerlijke rol vervult, met name door de naleving te controleren van behoorlijke arbeidsomstandigheden voor kwetsbare groepen werknemers of beroepsbeoefenaren die het risico lopen zwart te moeten werken; onderstreept dat de lidstaten moeten waarborgen dat de opleiding en bijscholing van arbeidsinspecteurs aan hoge kwaliteitseisen voldoen; moedigt de lidstaten aan om het personeel en de middelen voor hun arbeidsinspectie te verhogen en de doelstelling van ...[+++]


Bei einer Einführung derartiger Verpflichtungen hätten wir die häufig auftretende Situation verhindern können, dass europäische Unternehmen sehr hohe Qualitätsstandards erfüllen müssen, während Unternehmen, die in anderen Teilen der Welt produzieren, von wesentlich laxeren Regelungen profitieren.

Als deze controles er zouden zijn gekomen, had voorkomen kunnen worden dat opnieuw de Europese bedrijven moeten voldoen aan zeer hoge kwaliteitsnormen, terwijl producenten in andere delen van de wereld profiteren van duidelijk minder strenge regelgevingskaders.


Tatsache ist, dass europäische Firmen extrem hohe Qualitätsstandards einhalten müssen, während das nicht auf Unternehmen in anderen Teilen der Welt zutrifft.

De Europese ondernemingen zijn echter gedwongen om zich te houden aan zeer strenge kwaliteitsnormen terwijl de ondernemingen in andere gebieden van de wereld dat niet hoeven.


Zu diesem Zweck müssen klare Ziele festgelegt werden, vor allem im Hinblick auf hohe Qualitätsstandards der Dienstleistungen und die Verbesserung des öffentlichen Zugangs zu ihnen; auch in den Nachbarschaftsländern muss die Partnerschaftsagenda unterstützt werden.

Er moeten duidelijke doelstellingen worden bepaald, hoofdzakelijk op het vlak van een betere toegang tot en het gebruik van een hoogwaardige dienstverlening, en in het bijzonder in de landen uit de nabuurschap, inzake steun voor de partnerschapsagenda.


Die in der Richtlinie vorgesehene Reduzierung des Verwaltungsaufwands und der Bürokratie für Unternehmen stellt nicht alle Seiten zufrieden, aber wir müssen hohe Qualitätsstandards und die Entscheidungsfreiheit für die Verbraucher sicherstellen und gleichzeitig die Arbeitsbedingungen, den Gesundheitsschutz und die Sicherheit der Arbeitnehmer gewährleisten.

De richtlijn was omstreden waar het de beperking van het aantal vormvoorschriften en van de bureaucratie voor bedrijven betrof. Wij moeten er echter wel op toezien dat er hoge kwaliteitsnormen worden gehanteerd en dat de consument kan kiezen, terwijl de omstandigheden en de gezondheid en veiligheid van de werknemers gelijk dienen te blijven.


w