Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müssen hochwertige behandlung erhalten " (Duits → Nederlands) :

Auch die Personen, die keinen Schutz benötigen oder den Schutz nicht mehr benötigen, müssen eine gleichwertige Behandlung erhalten.

Degenen die geen bescherming (meer) behoeven moeten eveneens een gelijkwaardige behandeling krijgen.


14. fordert die Mitgliedstaaten auf, auf der Grundlage der uneingeschränkten Achtung des Subsidiaritätsprinzips alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit sichergestellt ist, dass alle EU-Bürger wieder Zugang zu den Grundrechten hochwertige Gesundheitsversorgung, Recht, Sozialdienstleistungen und hochwertige Bildung erhalten, insbesondere die 122 Mio. Europäer, die von Armut und sozialer Ausgrenzung bedroht sind, und die Beseitigung der physischen und immateriellen Barrieren für Menschen mit ...[+++]

14. roept de lidstaten op om onder volledige eerbieding van het subsidiariteitsbeginsel alle noodzakelijke maatregelen te treffen om te waarborgen dat de grondrechten inzake algemene toegang tot kwalitatief hoogstaande gezondheidszorg, justitie, sociale dienstverlening en kwaliteitsonderwijs weer voor alle burgers van de EU gaan gelden, met name voor de 122 miljoen met armoede en sociale uitsluiting bedreigde Europeanen, en dat de fysieke en immateriële hindernissen waarmee personen met een handicap te maken hebben, uit de weg worden geruimd; benadrukt dat betaalbare toegang tot energie voor elk huishouden van essentieel belang is en da ...[+++]


Erstens lautet unser gemeinsames Ziel wie folgt: Menschen, die HIV-positiv getestet wurden, müssen hochwertige Behandlung erhalten – unabhängig von Herkunft, Nationalität, Meinung, Alter, Geschlecht, sexueller Orientierung, Religion oder anderen Faktoren.

De eerste is dat ons gemeenschappelijk doel het volgende is: mensen die seropositief zijn bevonden, dienen een behandeling van hoge kwaliteit te ontvangen, ongeacht hun herkomst, nationaliteit, opvattingen, leeftijd, geslacht, seksuele geaardheid, godsdienst of welke status dan ook.


12. legt den Mitgliedstaaten nahe, den Einsatz hochwertiger Generika auszuweiten und gegebenenfalls in zwischenstaatlicher Zusammenarbeit einen möglichst niedrigen Tarif für Arzneimittel auszuhandeln, damit die am stärksten benachteiligten Bevölkerungsgruppen Zugang zu hochwertiger Behandlung erhalten;

12. moedigt de lidstaten aan het gebruik van generieke geneesmiddelen van hoge kwaliteit te verhogen en, eventueel in samenwerking met andere lidstaten, te onderhandelen over de best mogelijke prijzen van geneesmiddelen om zo de meest benadeelde groepen toegang tot kwaliteitsbehandelingen te bieden;


Wir müssen weitergehen, über den erzielten Fortschritt hinaus, um die Ungleichheiten, die wir noch immer in Europa haben, zu beseitigen, und ich weiß, dass wir zusammen sicherstellen können, dass die europäischen Patienten und Bürger gleiche Behandlung erhalten.

Tot hier zijn we gevorderd maar we moeten verder gaan om de ongelijkheden weg te nemen die nog steeds bestaan in Europa en ik ben ervan overtuigd dat we er met zijn allen voor kunnen zorgen dat Europese patiënten en burgers gelijke rechten hebben.


Wir müssen hochwertige Arbeitsplätze bei den europäischen Postdienstleistern erhalten, denn nur so kann allen Menschen der Universaldienst gewährleistet werden.

Wij moeten hoogwaardige arbeidsplaatsen bij de Europese postdiensten behouden, want alleen op die manier kunnen wij universele dienstverlening voor de mensen waarborgen.


Die Einzelheiten der Verfahren für die Behandlung von als Verschlusssache eingestuften Dokumenten müssen so angelegt sein, dass die Gewissheit besteht, dass die Dokumente den ihrem Inhalt angemessenen Schutz erhalten.

De gedetailleerde procedures voor de behandeling van gerubriceerde documenten zijn zo opgezet dat zij een bescherming bieden die passend is voor de inhoud van die documenten.


Die Einzelheiten der Verfahren für die Behandlung von als Verschlusssache eingestuften Dokumenten müssen so angelegt sein, dass gewährleistet ist, dass die Dokumente den ihrem Inhalt angemessenen Schutz erhalten.

De gedetailleerde procedures voor de behandeling van gerubriceerde documenten zijn zo opgezet, dat zij een bescherming bieden die passend is voor de inhoud die zij bevatten.


Manchmal müssen die Patienten weite Strecken zurücklegen, um Zugang zu einer entsprechenden Krankheitsdiagnose und zu geeigneter multidisziplinärer Behandlung zu erhalten, und sie haben wenig Möglichkeiten, eine zweite Meinung einzuholen.

Het komt voor dat patiënten grote afstanden moeten afleggen om toegang te krijgen tot passende diagnostiek en multidisciplinaire behandeling. Daarnaast zijn de mogelijkheden voor een advies van de tweede deskundige beperkt.


Die jüngsten Entwicklungen im Bereich der Biotechnologie und der menschlichen Stammzellen geben Anlass zu Hoffnungen auf bedeutende therapeutische Fortschritte insbesondere zur Behandlung von degenerativen Krankheiten. Daher müssen die europäischen Unternehmen Anreize erhalten, in diesen vielversprechenden Bereichen zu arbeiten.

De recente ontwikkelingen op het gebied van biotechnologie en menselijke stamcellen bieden trouwens goede vooruitzichten op nieuwe therapieën, vooral in het kader van de behandeling van degeneratieve ziekten, en de Europese ondernemingen moeten worden aangemoedigd om op deze veelbelovende gebieden te werken.


w