Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen grundsätzlich vorliegen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir müssen dafür sorgen, dass das Potenzial für innovative Nutzungen wissenschaftlicher und technologischer Chancen unmittelbar ausgeschöpft wird, sobald Ergebnisse laufender Forschungstätigkeiten vorliegen, ohne dass grundsätzlich auf den Abschluss des Forschungsprojekts gewartet wird.

Wij moeten ervoor zorgen dat mogelijkheden voor innovatieve toepassingen van de wetenschappelijke en technologische kennis onmiddellijk worden benut zodra ze uit het lopende onderzoek naar voren komen, zonder dat het onderzoekproject eerst afgerond moet zijn.


Welche erforderlichen Kriterien müssen grundsätzlich vorliegen, damit ein Zusatzstoff zugelassen wird? Es gibt drei Kriterien: technologischer Nutzen, Verbrauchernutzen und Unschädlichkeit.

Op basis van welke criteria wordt een additief toegestaan? Er zijn er drie: technologische behoefte, nut voor de consument en onschadelijkheid.


8. weist darauf hin, dass grundsätzlich alle Delegierten, die an Abstimmungen teilnehmen, Mitglieder ihrer nationalen Parlamente oder des Europäischen Parlaments sein müssen; betont, dass Vertreter, die nicht Mitglieder eines Parlaments sind, nur bei Vorliegen außergewöhnlicher Umstände nach Zustimmung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung teilnehmen sollten;

8. wijst erop dat in principe alle afgevaardigden die deelnemen aan stemmingen lid moeten zijn van hun nationale parlementen of van het Europees Parlement; is van mening dat afgevaardigden die geen lid zijn van een parlement alleen in uitzonderlijke gevallen en na goedkeuring van de Paritaire Parlementaire Vergadering mogen deelnemen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen grundsätzlich vorliegen' ->

Date index: 2022-03-26
w