Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesonderte Beförderung
Gesonderte Ruhestandspension
Gesonderte Vereinbarung
Visum-Verordnung

Traduction de «müssen gesondert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen








Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auszüge aus der Umwelterklärung, die mit dem EMAS-Zeichen verwendet werden, müssen gesondert für gültig erklärt werden.

Passages uit de milieuverklaring die gebruikt worden in combinatie met het EMAS-logo, moeten worden gevalideerd.


Um eine effiziente Überwachung der spezifischen CO-Einsparungen für einzelne Fahrzeuge zu gewährleisten, müssen mit Ökoinnovationen ausgestattete Fahrzeuge im Rahmen der Typgenehmigung zertifiziert werden und die Einsparungen müssen gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 725/2011 gesondert sowohl in den Typgenehmigungsunterlagen als auch in der Konformitätsbescheinigung nach Richtlinie 2007/46/EG angegeben werden.

Om een efficiënte monitoring van de specifieke CO-besparingen voor individuele voertuigen te waarborgen, moeten met eco-innovaties uitgeruste voertuigen worden gecertificeerd in het kader van de typegoedkeuring van een voertuig en moeten de besparingen overeenkomstig artikel 11, lid 2, van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 725/2011 afzonderlijk in zowel de typegoedkeuringsdocumentatie als het certificaat van overeenstemming overeenkomstig Richtlijn 2007/46/EG worden vermeld.


Um die durch den Einsatz innovativer Technologien erreichten CO-Einsparungen bei der Berechnung der spezifischen CO-Emissionen jedes Herstellers zu berücksichtigen und um eine effiziente Überwachung der spezifischen CO-Einsparungen für einzelne Fahrzeuge zu gewährleisten, müssen mit Ökoinnovationen ausgestattete Fahrzeuge im Rahmen der Typgenehmigung zertifiziert werden und die Einsparungen müssen gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 427/2014 gesondert sowohl in den Typgenehmigungsunterlagen als auch in der Übereinstimmun ...[+++]

Teneinde voor de berekening van de specifieke CO-emissiedoelstelling van elke fabrikant rekening te kunnen houden met de CO-besparingen die door toepassing van innoverende technologie worden gerealiseerd en teneinde de specifieke CO-besparingen voor individuele voertuigen op efficiënte wijze te kunnen controleren, moeten voertuigen die met eco-innovaties zijn uitgerust, als onderdeel van de typegoedkeuring van een voertuig worden gecertificeerd en moeten op grond van artikel 11, lid 2, van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 427/2014 de besparingen afzonderlijk in zowel de typegoedkeuringsdocumentatie als het certificaat van overeenstemming ...[+++]


(4) Die eventuell im Zusammenhang mit der Aufteilung der Kosten von Universaldienstverpflichtungen erhobenen Entgelte müssen ungebündelt sein und für jedes Unternehmen gesondert erfasst werden.

4. Eventuele onkosten in verband met de deling van de kosten van universeledienstverplichtingen worden voor iedere onderneming gespecificeerd en afzonderlijk bepaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Risiken in Verbindung mit Bioziden mit Nanomaterialien* müssen gesondert bewertet werden.

De risico’s van nanomateriële biociden* moeten specifiek worden onderzocht.


Biozide müssen gesondert gesehen werden, und wir erwarten hier den Kommissionsvorschlag über die Zulassung und den Einsatz von Bioziden.

Biociden moeten apart behandeld worden en wat dit betreft is het wachten op het voorstel van de Commissie over de toelating en het gebruik van biociden.


Bei mit der Kohäsion verbundenen Transportentwicklungen muss es eine Synergie zwischen verschiedenen Gemeinschaftsmaßnahmen geben, wie zwischen der ländlichen Entwicklung, der GAP und Besteuerung. In dieser Hinsicht müssen gesonderte Steuerbeihilfen für die Nutzung von Biodiesel, insbesondere im Zusammenhang mit der ukrainischen Gaskrise, gewährt werden.

Bij de cohesiegerelateerde transportontwikkeling moet er een synergie zijn tussen verschillende communautaire beleidsterreinen, zoals plattelandsontwikkeling, GLB en belasting; er moet in dit verband een speciale belastingaftrek worden verleend voor het gebruik van biodiesel, vooral gezien de gascrisis in Oekraïne.


Diese Fragen müssen gesondert erörtert werden, da andernfalls die Gefahr besteht, des parteiübergreifenden Konsenses in diesem wichtigen Punkt verlustig zu gehen.

Deze kwesties dienen afzonderlijk van elkaar in overweging te worden genomen omdat anders het risico bestaat de politieke consensus tussen de partijen over dit belangrijke onderwerp te verliezen.


Die Rechte der indigenen Völker müssen gesondert erwähnt werden.

De rechten van de inheemse volkeren dienen apart te worden vermeld.


Es müssen abschließbare Einrichtungen für die Tiefkühllagerung vorläufig beschlagnahmter Fischereierzeugnisse und gesonderte abschließbare Einrichtungen für die Lagerung von Fischereierzeugnissen vorhanden sein, die als für den menschlichen Verzehr ungeeignet erklärt worden sind.

Zij moeten beschikken over afsluitbare voorzieningen voor de gekoelde opslag van aangehouden visserijproducten, en aparte afsluitbare voorzieningen voor de opslag van voor menselijke consumptie ongeschikt verklaarde visserijproducten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen gesondert' ->

Date index: 2021-03-22
w