Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müssen gemäß ihrem " (Duits → Nederlands) :

Die Staaten müssen gemäß ihrem internen Recht sicherstellen, dass mutmaßliche Täter vor die innerstaatlichen Gerichte gestellt oder zur Strafverfolgung den Gerichten eines anderen Staates oder einem internationalen Strafgericht, wie z.B. dem Internationalen Strafgerichtshof (IStGH), übergeben werden

Staten moeten, overeenkomstig hun nationaal recht, erop toezien dat vermeende daders voor de nationale rechter worden gebracht of worden overgeleverd om te worden berecht door de rechtbanken van een andere staat of door een internationaal tribunaal, zoals het Internationaal Strafhof


Gemäß ihrem Wortlaut gelten die darin enthaltenen Verpflichtungen bezüglich der Befragung und der Bewertung der Umweltauswirkungen für das Einverständnis, das die zuständigen nationalen Behörden für bestimmte Projekte erteilen müssen.

Blijkens hun bewoordingen zijn de erin vervatte consultatie- en milieueffectrapportageverplichtingen van toepassing op de toestemming die door de bevoegde nationale instanties moet worden gegeven voor bepaalde projecten.


Um gemäß dem vorerwähnten Artikel 87 § 1 ein Interesse nachzuweisen, müssen Personen, die einem Vorabentscheidungsverfahren beizutreten wünschen, in ihrem Schriftsatz genügend Elemente anführen, damit es annehmbar ist, dass die Antwort des Gerichtshofes auf die Vorabentscheidungsfrage sich unmittelbar auf ihre persönliche Situation auswirken kann.

Om overeenkomstig het voormelde artikel 87, § 1, van een belang te doen blijken, dienen personen die in een prejudiciële procedure wensen tussen te komen, in hun memorie voldoende elementen aan te reiken die aannemelijk maken dat het antwoord van het Hof op de prejudiciële vraag een rechtstreekse weerslag kan hebben op hun persoonlijke situatie.


Um gemäß dem vorerwähnten Artikel 87 § 1 ein Interesse nachzuweisen, müssen Personen, die einem Vorabentscheidungsverfahren beizutreten wünschen, in ihrem Schriftsatz genügend Elemente anführen, damit es annehmbar ist, dass die Antwort des Gerichtshofes auf die Vorabentscheidungsfragen sich unmittelbar auf ihre persönliche Situation auswirken kann.

Om overeenkomstig het voormelde artikel 87, § 1, van een belang te doen blijken, dienen personen die in een prejudiciële procedure wensen tussen te komen, in hun memorie voldoende elementen uiteen te zetten die aannemelijk maken dat het antwoord van het Hof op de prejudiciële vragen een rechtstreekse weerslag kan hebben op hun persoonlijke situatie.


Gemäß der Vogelschutzrichtlinie müssen die Mitgliedstaaten die am besten geeigneten Gebiete zu Schutzgebieten für den Erhalt der auf ihrem Hoheitsgebiet vorkommenden Arten erklären.

Krachtens de vogelrichtlijn moeten de lidstaten de meest geschikte gebieden aanwijzen als speciale beschermingszones (SBZ) voor de instandhouding van op hun grondgebied aangetroffen vogelsoorten.


Die Staaten müssen gemäß ihrem internen Recht sicherstellen, dass mutmaßliche Täter vor die innerstaatlichen Gerichte gestellt oder zur Strafverfolgung den Gerichten eines anderen Staates oder einem internationalen Strafgericht, wie z.B. dem Internationalen Strafgerichtshof (IStGH), übergeben werden (3).

Staten moeten, overeenkomstig hun nationaal recht, erop toezien dat vermeende daders voor de nationale rechter worden gebracht of worden overgeleverd om te worden berecht door de rechtbanken van een andere staat of door een internationaal tribunaal, zoals het Internationaal Strafhof (3).


Auch Drittstaaten müssen - gemäß den Bestimmungen des Vertrags über die Energiecharta - die Umsetzung von Vorhaben, die teilweise auf ihrem Hoheitsgebiet durchgeführt werden, unterstützen.

Ook de derde landen moeten de tenuitvoerlegging vergemakkelijken van de projecten die zich gedeeltelijk op hun grondgebied bevinden, overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag inzake het Energiehandvest.


Gemäß dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung müssen die einzelnen Mitgliedstaaten in ihrem Hoheitsgebiet Güter und Dienstleistungen akzeptieren, die in einem anderen Mitgliedstaat rechtmäßig hergestellt und/oder in Verkehr gebracht bzw. erbracht werden.

Krachtens het beginsel van wederzijdse erkenning moet elke lidstaat producten die legaal geproduceerd en/of op de markt gebracht zijn en diensten die legaal worden verricht in andere lidstaten, op zijn grondgebied aanvaarden.


(1) Alle Sportboote und die in Anhang II genannten Bauteile, von deren Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen gemäß Artikel 3 auszugehen ist, müssen bei ihrem Inverkehrbringen mit der CE-Kennzeichnung versehen sein.

1. Op pleziervaartuigen en onderdelen als bedoeld in bijlage II die worden geacht te voldoen aan de in artikel 3 bedoelde essentiële eisen, moet bij het in de handel brengen de CE-markering van overeenstemming zijn aangebracht.


Gemäß dem Vorschlag müssen die Mitgliedstaaten jährlich eine Mindestzahl von in ihrem Hoheitsgebiet ansässigen Arbeitgebern auf der Grundlage einer Risikobewertung in den verschiedenen Wirtschaftssektoren kontrollieren.

Het voorstel verplicht te lidstaten jaarlijks een minimumaantal op hun grondgebied gevestigde werkgevers te controleren op basis van een analyse van de risico's in de verschillende economische sectoren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen gemäß ihrem' ->

Date index: 2023-12-06
w