Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müssen ganz klar darin bestehen " (Duits → Nederlands) :

Daher müssen die ersten Schritte darin bestehen, für Transparenz der tatsächlichen Ausnutzung des Netzes zu sorgen und zu gewährleisten, dass Anreize für die Beseitigung von Engpässen bestehen.

Daarom zijn allereerst stappen nodig om transparantie in het werkelijke gebruik van het net te waarborgen en om te bevorderen dat actie wordt ondernomen om knelpunten weg te nemen.


Für viele Entwicklungsländer ist die öffentliche Entwicklungshilfe nach wie vor eine wichtige Finanzierungsquelle, aber es ist ganz klar, dass die Bemühungen viel weiter gehen müssen.

Officiële ontwikkelingshulp blijft voor veel ontwikkelingslanden een belangrijke bron van financiering, maar meer inspanningen zijn duidelijk noodzakelijk.


Außerdem verhindern und zwingen die angefochtenen Bestimmungen die Gemeinden ebenfalls nicht, sich zu vereinigen, wobei die einzig mögliche Folge darin bestehen kann, dass die Gemeinden, die beschließen, sich zu vereinigen, sowohl die regionalen Rechtsvorschriften über die Bedingungen dieser Vereinigung als auch die föderalen Rechtsvorschriften über ihre steuerliche Regelung einhalten müssen, so wie es immer der Fall war.

Daarenboven beletten de bestreden bepalingen de gemeenten niet, en dwingen zij hen evenmin ertoe, zich te verenigen, waarbij het enige gevolg dat eruit kan voortvloeien is dat de gemeenten die ervoor kiezen zich te verenigen zowel de gewestwetgeving met betrekking tot de voorwaarden voor die vereniging als de federale wetgeving met betrekking tot hun fiscale regeling in acht moeten nemen, zoals dat steeds het geval is geweest.


(3) Der Betreiber eines Handelsplatzes bzw. mehrerer Handelsplätze muss Front-Running-Verhaltensweisen Rechnung tragen, die darin bestehen, dass ein Marktmitglied oder -teilnehmer seinem Kunden zuvorkommt und auf eigene Rechnung handelt, wobei er die Auftragsbuchdaten heranzuziehen hat, die laut Artikel 25 der Verordnung (EU) Nr. 600/2014 vom Handelsplatz aufgezeichnet werden müssen, was insbesondere diejenigen betrifft, die sich auf die Art und Weise beziehen, in der das Mitglied bzw. der Teilnehmer seiner Handel ...[+++]

3. De exploitant van één of meer handelsplatformen houdt rekening met frontrunninggedrag, waarbij een marktlid of -deelnemer vóór zijn cliënt voor eigen rekening handelt, en maakt daartoe gebruik van de orderboekgegevens die het handelsplatform overeenkomstig artikel 25 van Verordening (EU) nr. 600/2014 moet bijhouden, en met name van de gegevens betreffende de wijze waarop het lid of de deelnemer zijn handelsactiviteit uitvoert.


Die Ziele müssen ganz klar darin bestehen, die Schmuggler härter zu bestrafen, kriminelle Organisationen zu zerschlagen und den Weg für eine stärkere Zusammenarbeit zwischen den Staaten freizumachen.

De smokkelaars zwaarder straffen, de criminele netwerken opdoeken en de weg effenen voor nieuwe samenwerkingsvormen tussen lidstaten zijn ongetwijfeld doelstellingen die moeten worden gerealiseerd.


Die Ziele müssen ganz klar darin bestehen, die Schmuggler härter zu bestrafen, kriminelle Organisationen zu zerschlagen und den Weg für eine stärkere Zusammenarbeit zwischen den Staaten freizumachen.

De smokkelaars zwaarder straffen, de criminele netwerken opdoeken en de weg effenen voor nieuwe samenwerkingsvormen tussen lidstaten zijn ongetwijfeld doelstellingen die moeten worden gerealiseerd.


Leiharbeitnehmer müssen geschützt werden, aber die Hauptprioritäten müssen ganz einfach darin bestehen, Frieden und Sicherheit am Arbeitsplatz zu gewährleisten und all die von den Arbeitnehmern erkämpften Rechte zu verteidigen.

Onze belangrijkste prioriteit kan echter enkel rust en zekerheid op het werk en bescherming van alle verworvenheden van de werknemers zijn.


Die Korrekturmaßnahmen des Empfängerstaats bestehen darin, dass der Finanzbeitrag aus dem Fonds ganz oder teilweise gestrichen wird.

De correcties door de begunstigde staat houden in dat de financiële bijdrage uit het Fonds geheel of gedeeltelijk wordt ingetrokken.


Unser Ziel muss ganz klar darin bestehen, so schnell wie möglich einen Lebensstandard zu erreichen, der es uns ermöglicht, auf die Hilfe der wohlhabenderen europäischen Länder zu verzichten. In meinem Heimatland Estland dürfte dieser Prozess noch mindestens 15 Jahre in Anspruch nehmen.

Ons doel moet duidelijk zijn: zo snel mogelijk - in het geval van mijn vaderland, Estland, denk ik aan een periode van ten minste 15 jaar - een levensstandaard bereiken waarbij we geen hulp van rijkere Europese landen meer nodig hebben.


Unser Ziel muss ganz klar darin bestehen, so schnell wie möglich einen Lebensstandard zu erreichen, der es uns ermöglicht, auf die Hilfe der wohlhabenderen europäischen Länder zu verzichten. In meinem Heimatland Estland dürfte dieser Prozess noch mindestens 15 Jahre in Anspruch nehmen.

Ons doel moet duidelijk zijn: zo snel mogelijk - in het geval van mijn vaderland, Estland, denk ik aan een periode van ten minste 15 jaar - een levensstandaard bereiken waarbij we geen hulp van rijkere Europese landen meer nodig hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen ganz klar darin bestehen' ->

Date index: 2021-08-14
w