Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müssen fragen berücksichtigen " (Duits → Nederlands) :

Ferner müssen Nachbarschaftsprogramme die praktischen Fragen des Managements und der Aufnahmekapazität berücksichtigen.

Nabuurschapsprogramma's dienen eveneens rekening te houden met praktische vraagstukken van beheer en absorptiecapaciteit.


Bei der Verkehrsplanung sind Fragen der Sicherheit, des Zugangs zu Waren und Dienstleistungen, der Luftverschmutzung, des Lärms, der Treibhausgasemissionen, des Energieverbrauchs und der Flächennutzung zu berücksichtigen; erfasst werden müssen sowohl Passagier- als auch Frachtverkehr sowie alle Verkehrsträger.

Bij de vervoersplanning dient rekening te worden gehouden met veiligheid en beveiliging, toegang tot goederen en diensten, luchtverontreiniging, lawaai, broeikasgasemissies en energieverbruik, alsook grondgebruik, en moeten zowel het passagiers- als het goederenvervoer en voorts alle vervoersmodaliteiten aan bod komen.


Dieser Prozess wird zwar bestimmte rechtliche Fragen wie Änderungen von EU-Verträgen und nationalen Verfassungen berücksichtigen müssen, aber gleichzeitig die demokratische Legitimität und die Verantwortbarkeit von nachfolgenden, noch weiter gehenden Integrationsmaßnahmen erhöhen.

In dit proces zal rekening moeten worden gehouden met juridische kwesties, zoals wijzigingen van de EU‑Verdragen en constitutionele wijzigingen. Bij verdere integratie zullen de democratische legitimiteit en de verantwoordingsplicht gegarandeerd moeten zijn.


Umwelt-, Wissenschafts-, Gesundheits-, Handels- und industrielle Sektoren müssen Fragen berücksichtigen, die traditionell in das Spektrum anderer Sektoren gehörten.

Milieu-, wetenschaps-, gezondheids-, handels- en industriesectoren moeten rekening houden met zaken die van oudsher tot het bereik van andere sectoren behoorden.


Wir müssen auch die Gründlichkeit aller Arbeiten und die Qualität der verwendeten Materialien sowie spezifische Fragen wie Vertraulichkeit, sogar Geheimhaltung, insbesondere in Bezug auf kritische Fragen, berücksichtigen.

Daarnaast moeten we rekening houden met de degelijkheid van het geleverde werk en de kwaliteit van de gebruikte materialen, alsook met specifieke kwesties als vertrouwelijkheid en zelfs geheimhouding, voornamelijk met betrekking tot gevoelige kwesties.


Nach Auffassung der Kommission wird es im Rahmen des vorgeschlagenen Vertrages von Lissabon durch Änderungen wie die neuen Sozialklauseln zu einer deutlichen Stärkung der sozialen Rechte kommen, aufgrund derer alle anderen Maßnahmen der Europäischen Union soziale Fragen berücksichtigen müssen, auch im Hinblick auf die Umsetzung eines rechtsverbindlichen Verweises auf die Charta der Grundrechte.

Daarnaast is de Commissie ervan overtuigd dat in het kader van het voorgestelde Verdrag van Lissabon de sociale rechten aanmerkelijk versterkt zullen worden, mede door middel van een sociale clausule, op grond waarvan in al het overige beleid van de Europese Unie rekening moet worden gehouden met sociale kwesties, en door de invoering van een juridisch bindende verwijzing naar het EU-Handvest van de grondrechten.


Gleichwohl müssen wir berücksichtigen, dass wir die Bereitschaft des ägyptischen Außenministers sehen konnten, der willentlich in das Europäische Parlament, den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten gekommen ist und der bereitwillig alle ihm gestellten Fragen zur Verletzung der Menschenrechte beantwortet hat.

Maar we moeten ook rekening houden met het feit dat we de kans hadden om de bereidwilligheid van de minister van Buitenlandse zaken waar te nemen, die expres naar het Europees Parlement en de Commissie buitenlandse zaken kwam en bereid was om alle vragen over vermeende mensenrechtenschendingen te beantwoorden die aan hem werden voorgelegd.


Generell und als Bestandteil des politischen Dialogs sprechen wir all diese Fragen an, aber die Botschaft, die wir von Zeit zu Zeit an unsere Partner richten, sollte beinhalten, dass auch sie diese politischen Fragen berücksichtigen müssen.

Globaal gesproken, en als deel van de politiekedialoog, hebben we al dezekwesties opgenomen, maar de boodschap die we zo nu en dan onze partners meegeven,dient duidelijkte maken datzij ook aandacht dienen te besteden aan dezepolitiekekwesties.


In diesem Abschnitt wird im Detail beschrieben, welche Punkte bei der Erstellung einer Risikobewertung zu berücksichtigen sind und welche Fragen gestellt werden müssen.

Dit hoofdstuk beschrijft in detail met welke aspecten moet worden rekening gehouden en welke vragen moeten worden gesteld als voorbereiding op een risicobeoordeling.


Um dies zu erreichen, müssen die Kapazitäten für die Zusammenarbeit auf die am stärksten rückständigen Länder und die ärmsten Bevölkerungsgruppen konzentriert werden und sind integrierte Strategien erforderlich, die so unterschiedliche Fragen berücksichtigen wie Bildung, Gesundheit, Ernährung, Verfügbarkeit von Trinkwasser und sanitären Einrichtungen.

Om deze doelstelling te kunnen realiseren, moeten wij de door samenwerking bijeengebrachte middelen concentreren op de minst geavanceerde landen en de armste bevolkingsgroepen en moeten er geïntegreerde strategieën worden goedgekeurd waarbinnen onderwijs, gezondheidszorg, voeding, drinkwater en sanitaire voorzieningen worden gecombineerd.


w