Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Die Löhne müssen ausgehandelt werden
Festgelegt wurden.
S35

Traduction de «müssen erwähnt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Löhne müssen ausgehandelt werden

plicht tot loononderhandelingen | verplichting om over de lonen te onderhandelen


Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden | S35

deze stof en de verpakking op veilige wijze afvoeren | S35


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Neben der Gefahr einer Verschmutzung der durch die SWDE und VMW benutzten Wasserfassungen müssen noch andere möglichen Auswirkungen erwähnt werden.

Naast het risico dat het waterpotentieel van de SWDE- en VMW-waterwinningen verslechtert, dienen ook andere mogelijke effecten worden vermeld.


Artikel 253 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (nachstehend: EStGB 1992) bestimmt: « Vom Immobiliensteuervorabzug befreit ist das Katastereinkommen: 1. in Artikel 12 § 1 erwähnter unbeweglicher Güter oder Teile von unbeweglichen Gütern, 2. in Artikel 231 § 1 Nr. 1 erwähnter unbeweglicher Güter, 3. unbeweglicher Güter, die die Beschaffenheit nationalen Eigentums haben, selbst ertraglos sind und für einen öffentlichen Dienst oder einen Dienst allgemeinen Interesses genutzt werden; für diese Steuerbefreiung müssen diese dre ...[+++]

Artikel 253 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992) bepaalt : « Van de onroerende voorheffing wordt het kadastraal inkomen vrijgesteld : 1° van de in artikel 12, § 1, vermelde onroerende goederen of delen van onroerende goederen; 2° van de in artikel 231, § 1, 1°, vermelde onroerende goederen; 3° van onroerende goederen die de aard van nationale domeingoederen hebben, op zichzelf niets opbrengen en voor een openbare dienst of voor een dienst van algemeen nut worden gebruikt; de vrijstelling is van de drie voorwaarden samen afhankelijk ».


Die Bedingungen müssen am Tag, an dem die Stelle für offen erklärt wird, und am Tag ihrer Zuteilung erfüllt sein". Art. 9 - In Artikel 75 § 3 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Regierung vom 27. März 2009, werden die Wörter ", indem er sich in die in Artikel 79, § 2 erwähnte Datenbank eingetragen hat" gestrichen.

Art. 9. In artikel 75, § 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, worden de woorden "door zich in te schrijven in de in artikel 79, § 2 bedoelde databank". opgeheven.


Es muss daher ausdrücklich der Notwendigkeit Rechnung getragen werden, dass die Anliegen und Sorgen dieser Generation, die sich im Herzen der Krise befindet, berücksichtigt werden, und die Jugendlichen müssen klar und deutlich als Empfänger von Finanzmitteln erwähnt werden, wobei gleichzeitig Maßnahmen zur Förderung ihrer Teilhabe an der Gesellschaft finanziert werden müssen.

Er moet dan ook terdege rekening worden gehouden met de zorgen van jongeren, die de crisis aan den lijve ondervinden, en er moet duidelijk worden vermeld dat daar financiering naartoe gaat, terwijl ook maatregelen worden gefinancierd om hun deelname aan de maatschappij te bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Erfolge, die das Land im letzten Jahr erzielt hat, müssen erwähnt werden, denn es wurden wesentliche Änderungen der Verfassung angenommen, um diese an die Verfassungsurkunden der anderen 27 Mitgliedstaaten anzupassen.

Datgene wat dit land het afgelopen jaar gedaan heeft, verdient vermelding, want er zijn ingrijpende wijzigingen aangebracht in de grondwet om die aan te passen aan de grondwetten van de andere 27 lidstaten.


Artikel 32 des Gesetzes vom 19. Dezember 1939 in der zuletzt durch Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 29. Juni 2014 « zur Ergänzung der in Artikel 32 Absatz 1 der koordinierten Gesetze über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger enthaltenen Liste der Mitglieder des Landesamtes für soziale Sicherheit der provinzialen und lokalen Verwaltungen » abgeänderten Fassung bestimmt: « Der König setzt eine Sonderkasse für Familienbeihilfen ein, der folgende Mitglieder von Rechts wegen angeschlossen sind: 1. die Gemeinden, 2. die öffentlichen Einrichtungen in Trägerschaft der Gemeinden, 3. die Gemeindevereinigungen, 4. die Agglomerationen und Gemeindeföderationen, 5. die öffentlichen Einrichtungen in Trägerschaft von Agglomerationen und Gemeinde ...[+++]

Artikel 32 van de wet van 19 december 1939 zoals voor het laatst gewijzigd bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 29 juni 2014 « tot aanvulling van de in artikel 32, eerste lid, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders vervatte lijst van instanties die zijn aangesloten bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten », bepaalt : « De Koning richt een bijzonder kinderbijslagfonds op waarbij van rechtswege zijn aangesloten : 1° de gemeenten; 2° de openbare instellingen die afhangen van de gemeenten; 3° de verenigingen van gemeenten; 4° de agglomerat ...[+++]


Die Maßnahmen im Rahmen der europäischen Forschungsstellen müssen erwähnt werden, um die Kohärenz mit dem siebten Rahmenprogramm und den anderen spezifischen Programmen zu gewährleisten.

Met het oog op de samenhang met het 7e kaderprogramma en de andere voorstellen voor specifieke programma's moet melding worden gemaakt van intergouvernementele onderzoeksactiviteiten.


Die Umweltauswirkungen der Viehzucht (z.B. durch die Produktion von Gülle und deren Beeinträchtigung des Grundwassers), der Fischerei (z.B. was die Erhaltung der Ressourcen oder die Einführung neuer, umweltschonenderer Fanggeräte betrifft) und der Aquakultur (z.B. durch die Küstenreusen und ihren Einfluss auf die Umwelt) müssen erwähnt werden, da sie speziell unter die in diesem Absatz genannten Tätigkeiten fallen.

De milieugevolgen van de veeteelt (bijvoorbeeld de productie van gier en de gevolgen daarvan voor het grondwater), de visserij (bijvoorbeeld de instandhouding van de bestanden en de innovatie die gericht is op het gebruik van milieuvriendelijker visserijtechnieken), en de aquicultuur (bijvoorbeeld met netten of kooien aan de kust en de invloed daarvan op het milieu) moeten ook worden vermeld, opdat zij specifiek worden betrokken bij de in deze alinea opgenomen maatregelen.


Auch die wirtschaftlich inaktiven Personen müssen erwähnt werden.

Er moet verwezen worden naar economisch niet-actieve mensen.


Die speziellen Fahrübungen, die unter den Nummern 6.2.3 bis 6.2.5 erwähnt werden, müssen spätestens fünf Jahre nach dem Inkrafttreten der Richtlinie 2000/56/EG absolviert werden.

Aan de bepalingen inzake de bijzondere verrichtingen in de punten 6.2.3 tot en met 6.2.5 moet uiterlijk vijf jaar na de datum van inwerkingtreding van Richtlijn 2000/56/EG uitvoering zijn gegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen erwähnt werden' ->

Date index: 2022-09-10
w