Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Die Löhne müssen ausgehandelt werden
Festgelegt wurden.
S35

Traduction de «müssen ermutigt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Löhne müssen ausgehandelt werden

plicht tot loononderhandelingen | verplichting om over de lonen te onderhandelen


Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden | S35

deze stof en de verpakking op veilige wijze afvoeren | S35


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Einrichtungen müssen ermutigt werden, unternehmerisch zu handeln und nach neuen Möglichkeiten und Partnerschaften, auch außerhalb Europas, zu suchen, damit der Wissenstransfer zum Privatsektor verbessert wird und die Mittel den Tätigkeiten neu zugewiesen werden können, die die größte Wirkung erzielen.

Deze instellingen moeten worden gestimuleerd om zich als onderneming op te stellen en te zoeken naar nieuwe kansen en partnerschappen, ook buiten Europa, om een verbeterde overdracht van kennis aan de particuliere sector mogelijk te maken en middelen toe te wijzen aan activiteiten met de grootste effecten.


Um dies zu erreichen, müssen junge Menschen ermutigt werden und ihr Unternehmergeist, der sich in Entschlusskraft, Selbstvertrauen, dem Eingehen kalkulierbarer Risiken, Kreativität, Organisation und Durchhaltevermögen ausdrückt, muss schon früh im Leben geweckt werden; so können sie ihr Potenzial voll ausschöpfen und erfolgreich in den Arbeitsmarkt eintreten.

Daarom dienen jongeren te worden aangemoedigd en dient ondernemingszin — initiatief, vertrouwen, het nemen van berekende risico’s, creativiteit, organisatievermogen en volharding — van jongs af aan te worden gestimuleerd teneinde jongeren in staat te stellen hun potentieel volledig te ontwikkelen en met succes de arbeidsmarkt te betreden.


Die Menschen im Land, die für die Verteidigung ihrer Menschenrechte kämpfen, müssen ermutigt werden.

De mensen in het land die er alles aan doen om hun rechten te beschermen, moeten worden aangemoedigd.


Die Mitgliedstaaten müssen ermutigt werden, in jedes Politikfeld und bei der Erarbeitung von Aktionsplänen in allen Bereichen Gesundheit als ein grundsätzliches Thema einzubinden, um bei der Reduzierung von Ungleichheiten zu helfen und einen hohen Grad an Gesundheitsschutz zu schaffen.

De lidstaten moeten worden aangemoedigd om gezondheid als principe in al het beleid op te nemen en ook bij het opstellen van nieuwe actieplannen op welk gebied dan ook. Zo kan de ongelijkheid worden verminderd en een hoog niveau van gezondheidsbescherming worden bereikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Betriebsinhaber müssen ermutigt werden, auf den Markt zu reagieren.

De boeren moeten aangemoedigd worden om op de markt te reageren.


Die Beamten sind für dieses Instrument verstärkt zu sensibilisieren und sie müssen ermutigt werden, es auch zu nutzen.

Het is nodig om de ambtenaren sterker bewust te maken van dit instrument en hen ertoe aan te zetten er gebruik van te maken.


Entwicklungsländer müssen ermutigt werden, technische Ausbildungszentren und Universitäten in ländlichen Gebieten zu errichten.

Ontwikkelingslanden moeten worden aangespoord om centra voor technische opleidingen en universiteiten op te richten op het platteland.


Alternativen zur Straßenbeförderung müssen ermutigt werden, weil die Umweltkosten andernfalls untragbar wären.

Alternatieven voor het wegvervoer moeten worden gestimuleerd daar de milieukosten anders onaanvaardbaar zullen worden.


Widersprüchliche Steuer- und Sozialleistungspolitiken etwa der Art, dass ältere Arbeitnehmer durch staatliche Maßnahmen ermutigt werden, ihre Tätigkeit fortzusetzen, und Unternehmen Arbeitnehmer darin bestärken, in den Vorruhestand zu gehen, müssen unbedingt beseitigt werden, um Einheitlichkeit mit langfristiger Fairness und Nachhaltigkeit der staatlichen Finanzen im Zusammenhang mit den Renten zu gewährleisten.

Tegenstrijdige naast elkaar bestaande beleidsmaatregelen inzake belastingen en uitkeringen, waarbij overheidsbeleid ouderen ertoe aanmoedigt aan het werk te blijven en ondernemingsbeleid vervroegd uittreden stimuleert, moeten worden weggenomen, zodat er wordt gezorgd voor billijkheid en duurzaamheid van de overheidsfinanciën op lange termijn met betrekking tot pensioenen.


Der Entwicklung der Lage in Österreich, Griechenland und Luxemburg muss große Aufmerksamkeit geschenkt werden, und im Rahmen des NCTS müssen die Wirtschaftsbeteiligten zu einer Anbindung an das NCTS ermutigt werden.

De situatie in Oostenrijk, Griekenland en Luxemburg moet van nabij worden gevolgd en de handelaren moeten worden aangemoedigd zich op het geautomatiseerde systeem voor douanevervoer aan te sluiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen ermutigt werden' ->

Date index: 2024-06-27
w