Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen erhebliche anstrengungen » (Allemand → Néerlandais) :

Aus diesem Grund müssen erhebliche Anstrengungen unternommen werden, um die Sichtbarkeit des Konsenses zu erhöhen und seine Bekanntheit in den Mitgliedstaaten, bei anderen Institutionen und bei militärischen Akteuren zu verbessern.

Daarom moet er nog veel worden gedaan om de zichtbaarheid van de consensus te vergroten en deze beter bekend te maken bij de lidstaten, de andere instellingen en de militaire instanties.


Darum müssen erhebliche Anstrengungen gemacht werden, durch die die Ursachen der Krise überwunden werden können, sodass die Betätigung auf dem Gebiet der Forschung in der EU als interessant, motivierend, finanziell attraktiv und persönlich bereichernd empfunden wird.

Bijgevolg moeten de inspanningen worden verdubbeld, zodat de oorzaken van deze crisis kunnen worden weggewerkt, waardoor tewerkgesteld zijn in de Europese onderzoekssector als een boeiende bezigheid wordt beschouwd, motiveert, financieel aantrekkelijk is en voldoening schenkt.


Viele Mitgliedstaaten sind von der Erfüllung ihrer Kyoto-Ziele weit entfernt und müssen erhebliche Anstrengungen unternehmen, wenn sie die ehrgeizigen Zielvorgaben erreichen wollen, die der Europäische Rat auf seiner Frühjahrstagung 2007 vereinbart hat und die mit Hilfe des Energie- und Klimaschutzpakets verwirklicht werden sollen, das die Kommission im Januar 2008 vorlegen wird.

Heel wat lidstaten zitten niet op koers om hun Kyotonormen te halen en zullen grote inspanningen moeten leveren om de ambitieuze doelstellingen te halen die door de Europese leiders op hun voorjaarsbijeenkomst van 2007 zijn gesteld en die moeten worden bereikt via het pakket energie- en klimaatveranderingsmaatregelen dat de Commissie in januari 2008 zal voorstellen.


22. fordert den Rat und die Kommission auf, erhebliche Anstrengungen zu unternehmen, um ihre Erörterungen in internationalen Foren mit den bilateralen politischen Dialogen der Europäischen Union sowie mit ihrer Entwicklungs- und Handelspolitik zu verknüpfen, und eine Situation zu vermeiden, in der Länder, die sich in internationalen Foren gegen die Menschenrechtsinitiativen der Europäischen Union aussprechen, dies tun können, ohne große Befürchtungen hegen zu müssen, dass sie in ihren bilateralen Beziehungen Nachteile in Kauf nehmen m ...[+++]

22. roept de Raad en de Commissie op grote inspanningen te leveren om hun debatten op internationale platforms voortdurend te koppelen met de bilaterale politieke dialogen en het beleid inzake handel en ontwikkelingssamenwerking van de Europese Unie, en om de huidige toestand te voorkomen waarin landen die op internationale platforms tegen de mensenrechteninitiatieven van de EU gekant zijn, dit kunnen doen zonder veel risico op repercussies in hun bilaterale betrekkingen te lopen;


22. fordert den Rat und die Kommission auf, erhebliche Anstrengungen zu unternehmen, um ihre Erörterungen in internationalen Foren mit den bilateralen politischen Dialogen der Europäischen Union sowie mit ihrer Entwicklungs- und Handelspolitik zu verknüpfen, und eine Situation zu vermeiden, in der Länder, die sich in internationalen Foren gegen die Menschenrechtsinitiativen der EU aussprechen, dies tun können, ohne große Befürchtungen hegen zu müssen, dass sie in ihren bilateralen Beziehungen Nachteile in Kauf nehmen müssen, wie dies ...[+++]

22. roept de Raad en de Commissie op grote inspanningen te leveren om hun debatten op internationale platforms voortdurend te koppelen met de bilaterale politieke dialogen en het beleid inzake handel en ontwikkelingssamenwerking van de Europese Unie, en om de huidige toestand te voorkomen waarin landen die op internationale platforms tegen de mensenrechteninitiatieven van de EU gekant zijn, dit kunnen doen zonder veel risico op repercussies in hun bilaterale betrekkingen te lopen;


Eine derartig umfassender globaler Rahmenvorschlag ist international bisher nicht formuliert worden, und es müssen erhebliche Anstrengungen von seiten der EU geleistet werden.

Een dergelijk alomvattend kadervoorstel is internationaal nog niet geformuleerd; de EU dient hier belangrijke inspanningen te verrichten.


Um unsere Aufgabe zu erfüllen, müssen wir sowohl auf der Ebene der Europäischen Union als auch in den Mitgliedstaaten erhebliche Anstrengungen unternehmen".

Dit is een taak die inspanningen vereist, zowel op het niveau van de Europese Unie als op dat van de lidstaten.


Die Union wird erhebliche Anstrengungen unternehmen müssen, um die zufriedenstellende Eingliederung der betreffenden Länder zu gewährleisten.

De Unie zal aanzienlijke inspanningen voor een bevredigende integratie van de betrokken landen moeten leveren.


Zu den Bereichen, wo nach Auffassung der Kommission nach wie vor erhebliche Anstrengungen unternommen werden müssen, gehören das öffentliche Auftragswesen, die tierseuchenrechtlichen Kontrollen, die Kontrolle von Waffen und das Aufenthaltsrecht, ferner die erste allgemeine Richtlinie über die gegenseitige Anerkennung von Berufsbefähigungsnachweisen und die Bereiche Gesellschaftsrecht und geistiges Eigentum.

De gebieden waarop volgens de Commissie nog een bijzondere inspanning moet worden geleverd, zijn overheidsopdrachten, veterinaire controles, richtlijnen betreffende de controle op wapens, het verblijfsrecht en de eerste algemene richtlijn betreffende de onderlinge erkenning van beroepsopleidingen, alsook het vennootschapsrecht en de intellectuele eigendom.


Auch wenn die Mitgliedstaaten noch erhebliche Anstrengungen unternehmen müssen, um die Anforderungen der Richtlinie voll zu erfüllen, präsentiert die Kommission die Bilanz der letzten Badesaison mit einem gewissen Optimismus.

Hoewel de Lid-Staten zich nog aanzienlijke inspanningen zullen dienen te getroosten alvorens aan alle eisen van de richtlijn wordt voldaan, voelt de Commissie zich bij de presentatie van het overzicht van het afgelopen badseizoen derhalve vrij optimistisch gestemd.


w