Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen einem unabhängigen » (Allemand → Néerlandais) :

Werden Reparatur- und Wartungsinformationen vom Fahrzeughersteller in einer eigenen zentralen Datenbank gespeichert und nicht mehr in physischer Form im Fahrzeug derart aufbewahrt, dass die Fahrzeughalter sie unabhängigen Reparaturbetrieben zugänglich machen können, damit diese die Informationen über ausgeführte Reparatur- und Wartungsarbeiten eintragen können, müssen diese Aufzeichnungen — sofern die Fahrzeughalter einverstanden sind — auch unabhängigen Reparaturbetrieben zugänglich sein, damit diese die Aufzeichnungen ebenfalls mit ...[+++]

Wanneer voertuigfabrikanten bepalen dat reparatie- en onderhoudsgegevens niet langer op papier in het voertuig worden bijgehouden — zodat de eigenaar van het voertuig deze ook voor onafhankelijke reparateurs toegankelijk kan maken om er de uitgevoerde reparatie- en onderhoudswerkzaamheden in op te nemen — maar in een centrale gegevensbank van de voertuigfabrikant, moeten deze gegevens met toestemming van de eigenaar van het voertuig ook toegankelijk zijn voor de onafhankelijke reparateur opdat deze een compleet rapport van de uitgevoerde reparatie- en onderhoudswerkzaamheden kan blijven produceren en de eigenaar van het voertuig in één d ...[+++]


Schließlich müssen die Mitgliedstaaten « im Rahmen ihrer innerstaatlichen Rechtsvorschriften [sicherstellen], dass Mitglieder der betroffenen Öffentlichkeit [...] eine Rechtsverletzung geltend machen, sofern das Verwaltungsverfahrensrecht bzw. Verwaltungsprozessrecht eines Mitgliedstaats dies als Voraussetzung erfordert, Zugang zu einem Überprüfungsverfahren vor einem Gericht oder einer anderen auf gesetzlicher Grundlage geschaffenen unabhängigen und unpar ...[+++]

Ten slotte dienen de lidstaten ervoor te zorgen dat, « in overeenstemming met het toepasselijke nationale rechtsstelsel, leden van het betrokken publiek [...] in beroep kunnen gaan bij een rechtbank of een ander bij wet ingesteld onafhankelijk en onpartijdig orgaan om de materiële of formele rechtmatigheid van enig besluit, handelen of nalaten vallend onder de bepalingen betreffende de inspraak van het publiek van deze richtlijn aan te vechten » (artikel 11).


die mit dieser Verordnung dem Ausschuss, dem Rat und der Kommission übertragenen Aufgaben ausschließlich von einem unabhängigen Organ der Union wahrgenommen werden müssen, und — wenn dies der Fall ist — ob eine Änderung der einschlägigen Bestimmungen erforderlich ist, was auch das Primärrecht einschließt.

of het noodzakelijk is dat de bij deze verordening aan de afwikkelingsraad, de Raad en de Commissie toegewezen functies exclusief door een onafhankelijke instelling van de Unie worden uitgeoefend en zo ja, of er wijzigingen in de betreffende bepalingen, met inbegrip van primair recht, noodzakelijk zijn.


CDS-Derivate müssen einem unabhängigen zentralen Clearing unterworfen werden und ggfs. bei sich kumulierenden Risiken begrenzt oder im Einzelfall verboten werden können.

Cds-derivaten moeten aan een onafhankelijke centrale clearing worden onderworpen en eventueel bij cumulerende risico's beperkt of in bepaalde gevallen verboden kunnen worden.


3. betont, dass die Zwischenfälle von Maspero in krassem Widerspruch zum Geist von Tahrir stehen, und weist nachdrücklich darauf hin, dass die Vorfälle von Maspero in unabhängiger, eingehender und transparenter Weise von einem unabhängigen zivilen Gericht untersucht werden müssen, um alle Verantwortlichen zur Verantwortung zu ziehen; betont, dass die Berichte über Fehlinformation und Hassreden in den Medien besonders beunruhigend sind und umfassend geprüft werden müssen;

3. wijst erop dat de gebeurtenissen in Maspero in schril contrast staan met de geest van Tahrir en wijst op het belang van een onafhankelijk, grondig en doorzichtig onderzoek van de gebeurtenissen in Maspero dat door een onafhankelijke civiele justitiële instantie moet worden uitgevoerd om rekenschap te vragen van alle verantwoordelijken; wijst erop dat meldingen van misleiding en haatzaaien door de media bijzonder verontrustend zijn en integraal moeten worden aangepakt;


der Erwerb von unmittelbar mit einer Betriebsstätte verbundenen Vermögenswerten, sofern die Betriebsstätte geschlossen wurde oder geschlossen worden wäre, wenn ihr Erwerb nicht erfolgt wäre, und sofern die Vermögenswerte von einem unabhängigen Investor erworben werden. Im Falle kleiner Unternehmen, die von Familienmitgliedern des ursprünglichen Eigentümers bzw. der ursprünglichen Eigentümer oder von ehemaligen Beschäftigten übernommen werden, entfällt die Bedingung, dass die Vermögenswerte von einem unabhängigen Investor erworben werden ...[+++]

de verwerving van kapitaalgoederen die rechtstreeks met een vestiging verband houden, mits de vestiging is gesloten of zou zijn gesloten indien zij niet was overgenomen, en mits de activa door een onafhankelijke investeerder worden verworven. In het geval van bedrijfsopvolging van een kleine onderneming ten gunste van familie van de oorspronkelijke eigenaar of eigenaren of ten gunste van voormalige werknemers, vervalt de voorwaarde dat de activa door een onafhankelijke investeerder moeten worden verworven.


15. ist der Ansicht, dass Fahrer und andere Personen, die während des Transports mit den Tieren befasst sind, entweder einen von der zuständigen Behörde genehmigten Ausbildungskurs absolvieren müssen, in dessen Rahmen sie über den Umgang mit Tieren während des Transports und ihre Versorgung sowie über die Rechtsvorschriften zum Schutz der Tiere unterrichtet werden oder, wenn sie behaupten, über eine gleichwertige praktische Erfahrung zu verfügen, ihre Qualifikation und ihr Wissen von einem unabhängigen Prüfer bis spätestens 1. Januar ...[+++]

15. is van mening dat chauffeurs of anderen die tijdens het vervoer met dieren in aanraking komen een door de bevoegde instantie verzorgde opleiding moeten volgen waarin zij worden geïnstrueerd over de omgang met en zorg voor dieren tijdens het vervoer en over de wettelijke eisen tot bescherming van het dierenwelzijn, of, indien zij zeggen over gelijkwaardige praktijkervaring te beschikken, moeten hun deskundigheid en kennis door een onafhankelijke beoordelaar vóór 1 januari 2004 als voldoende worden beoordeeld;


die Trennung der Funktionen Produktion und Versorgung vom Betrieb der Übertragungs- bzw. Fernleitungsnetze entweder auf der Basis der eigentumsrechtlichen Entflechtung (ein und dasselbe Unternehmen kann dann nicht gleichzeitig Eigentümer des Übertragungs- bzw. Fernleitungsnetzes und in der Energieproduktion oder –versorgung tätig sein) oder auf der Grundlage eines unabhängigen Netzbetreibers (die vertikal integrierten Unternehmen könnten weiter Eigentümer des Netzes sein, sofern der Netzbetrieb tatsächlich durch ein vollkommen unabhängiges Unternehmen oder eine vollkommen unabhängige Stelle erfolgt), wobei Bestimmungen regeln, dass nicht ...[+++]

de scheiding van productie en levering van het beheer van de transmissienetwerken, hetzij via ontvlechting van het patrimonium (één onderneming kan dan niet langer zowel de eigenaar van het transmissiesysteem zijn als de energieproductie en -levering verzorgen), hetzij door de aanwijzing van een onafhankelijke transmissiesysteembeheerder (verticaal geïntegreerde ondernemingen kunnen dan eigenaar van het netwerk blijven op voorwaarde dat het beheer ervan daadwerkelijk gebeurt door een volledig onafhankelijke onderneming of instantie).


In bezug auf die Messung der Rauchinhaltsstoffe ist es an der Zeit, innerhalb der EU zu einem standardisierten Verfahren zu kommen, das von einem unabhängigen wissenschaftlichen Organ, dem Sachverständige der verschiedenen beteiligten Disziplinen angehören, die dann die Prüfverfahren entwickeln müssen, festgelegt wird.

Wat betreft de testmethode, Voorzitter, is het zaak om te komen tot een uniforme testmethode binnen de EU, vastgesteld door een onafhankelijk wetenschappelijk orgaan, samengesteld uit experts van verschillende betrokken disciplines die dan de testmethodes zouden moeten ontwikkelen.


In bezug auf die Messung der Rauchinhaltsstoffe ist es an der Zeit, innerhalb der EU zu einem standardisierten Verfahren zu kommen, das von einem unabhängigen wissenschaftlichen Organ, dem Sachverständige der verschiedenen beteiligten Disziplinen angehören, die dann die Prüfverfahren entwickeln müssen, festgelegt wird.

Wat betreft de testmethode, Voorzitter, is het zaak om te komen tot een uniforme testmethode binnen de EU, vastgesteld door een onafhankelijk wetenschappelijk orgaan, samengesteld uit experts van verschillende betrokken disciplines die dan de testmethodes zouden moeten ontwikkelen.


w