Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen eindeutige regeln aufgestellt » (Allemand → Néerlandais) :

Um wirkliche Sicherheit zu schaffen, müssen eindeutige Regeln aufgestellt werden.

Voor een daadwerkelijke veiligheid moeten duidelijke regels worden vastgesteld.


Um einen wirksamen Mechanismus zu schaffen, der zwischen qualifizierten Risikokapitalfonds im Sinne dieser Verordnung und der breiteren Kategorie der alternativen Investmentfonds, die in Wertpapieren auf dem Sekundärmarkt handeln, unterscheidet, müssen Regeln aufgestellt werden, damit qualifizierte Risikokapitalfonds hauptsächlich in direkt begebene Instrumente investieren.

Om in een essentiële beschermingsmaatregel te voorzien die een onderscheid maakt tussen in aanmerking komende durfkapitaalfondsen in de zin van deze verordening en de ruimere categorie van alternatieve beleggingsfondsen die op secundaire markten uitgegeven effecten verhandelen, is het noodzakelijk regels vast te stellen om ervoor te zorgen dat in aanmerking komende durfkapitaalfondsen primair beleggen in rechtstreeks uitgegeven instrumenten.


Aber wenn sich die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Peking verbessern sollen und wenn sie künftig für beide Seiten vorteilhaft sein sollen, dann müssen feste Regeln aufgestellt und auch eingehalten werden. Ebenso gibt es grundlegende menschliche Werte, deren Verletzung die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und China beeinträchtigen kann.

Maar willen we dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en Peking verbeteren en beide partijen in de toekomst voordeel opleveren, dan moeten er welomlijnde regels worden afgesproken en geëerbiedigd, net zoals er fundamentele menselijke waarden zijn die, wanneer ze worden geschonden, het vooruitzicht op samenwerking tussen de Europee Unie en China wel eens op losse schroeven zouden kunnen zetten.


Aber wenn sich die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Peking verbessern sollen und wenn sie künftig für beide Seiten vorteilhaft sein sollen, dann müssen feste Regeln aufgestellt und auch eingehalten werden. Ebenso gibt es grundlegende menschliche Werte, deren Verletzung die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und China beeinträchtigen kann.

Maar willen we dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en Peking verbeteren en beide partijen in de toekomst voordeel opleveren, dan moeten er welomlijnde regels worden afgesproken en geëerbiedigd, net zoals er fundamentele menselijke waarden zijn die, wanneer ze worden geschonden, het vooruitzicht op samenwerking tussen de Europee Unie en China wel eens op losse schroeven zouden kunnen zetten.


54. fordert die Kommission auf, einen Zeitplan für die Entwicklung einer schlüssigen Politik für die Mobilität von Patienten vorzulegen, und die Mitgliedstaaten, ihn zu beschließen, damit für die Erstattung der Gesundheitskosten von Behandlungen, die in einem anderen Mitgliedstaat erbracht wurden als dem, in dem ein Patient versichert ist, eindeutige Regeln aufgestellt werden;

54. verzoekt de Commissie om opstelling van een tijdschema voor de ontwikkeling van een coherent beleid inzake de mobiliteit van patiënten, teneinde te komen tot duidelijke regels over de vergoeding van medische kosten voor behandelingen die zijn ondergaan binnen een andere lidstaat dan de staat waarin een patiënt is verzekerd, en verzoekt de lidstaten een besluit over deze kwestie te nemen;


54. fordert die Kommission auf, einen Zeitplan für die Entwicklung einer schlüssigen Politik für die Mobilität von Patienten vorzulegen, und die Mitgliedstaaten, ihn zu beschließen, damit für die Erstattung der Gesundheitskosten von Behandlungen, die in einem anderen Mitgliedstaat erbracht wurden als dem, in dem ein Patient versichert ist, eindeutige Regeln aufgestellt werden;

54. verzoekt de Commissie om opstelling van een tijdschema voor de ontwikkeling van een coherent beleid inzake de mobiliteit van patiënten teneinde te komen tot duidelijke regels over de vergoeding van medische kosten voor behandelingen die zijn ondergaan binnen een andere lidstaat dan de staat waarin een patiënt is verzekerd, en verzoekt de lidstaten een besluit over deze kwestie te nemen;


Den von 4 Mitgliedstaaten gegebenen Antworten ist nicht eindeutig zu entnehmen, ob sie solche Regeln aufgestellt haben bzw. dies für notwendig erachten.

Vier lidstaten laten in het ongewisse of dergelijke richtsnoeren zijn opgesteld of noodzakelijk worden geacht.


Den von 4 Mitgliedstaaten gegebenen Antworten ist nicht eindeutig zu entnehmen, ob sie solche Regeln aufgestellt haben bzw. dies für notwendig erachten.

Vier lidstaten laten in het ongewisse of dergelijke richtsnoeren zijn opgesteld of noodzakelijk worden geacht.


Nur das Vereinigte Königreich war der Ansicht, dass solche Regeln aufgestellt werden müssen und hat ausdrückliche Vorgaben formuliert.

Alleen het UK heeft het noodzakelijk geacht om terzake expliciete richtsnoeren op te stellen.


(6) Um noch bestehende Unterschiede zu verringern, müssen einerseits Regeln für die Kontrolle der Arzneimittel aufgestellt und andererseits die Aufgaben bestimmt werden, welche die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten zu erfuellen haben, um sich von der Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften zu vergewissern.

(6) Het is van belang, ter vermindering van de nog bestaande verschillen, regels voor de controle op geneesmiddelen vast te stellen en voorts de taken te omschrijven die met het oog op het toezicht op de naleving van de wettelijke voorschriften op de bevoegde overheidsdiensten van de lidstaten rusten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen eindeutige regeln aufgestellt' ->

Date index: 2025-03-30
w