Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen eigentlich wissen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker, sagte: „Wir Europäer müssen eigentlich wissen und uns stets daran erinnern, wie wichtig es ist, Flüchtlingen Schutz zu gewähren und das Grundrecht auf Asyl zu achten.

Voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker: "Wij Europeanen mogen nooit vergeten waarom bescherming van vluchtelingen en het grondrecht op asiel zo belangrijk zijn.


Da hätten eigentlich alle in der Europäischen Union wissen müssen, dass man diese Fristen einhalten muss.

Eigenlijk zou iedereen in de Europese Unie wel moeten weten dat men zich aan deze termijnen moet houden.


Die 30 % wären also gar nicht genug, wir wissen das, und deshalb müssen wir dieses Ziel eigentlich anbieten, weil es auch den Ehrgeiz anderer Länder hochtreibt.

Dat betekent dus dat 30 procent nog niet voldoende zou zijn en daarom moeten wij eigenlijk deze doelstelling aanbieden, omdat dan ook de ambities van andere landen verder worden aangescherpt.


Wissen und Innovation müssen die zentralen Prioritäten der Union sein, das heißt eigentlich steht nur eines im Vordergrund: die Humanressourcen.

Met andere woorden, wij hebben een harmonieuze samenwerking met de lidstaten nodig. Kennis en innovatie: dat is de enige echte, grote prioriteit, en dat betekent menselijke hulpbronnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen eigentlich wissen' ->

Date index: 2024-04-24
w