Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biogenetik
Genetic Engineering
Genetisch
Genetisch veränderte Pflanze
Genetisch veränderter Organismus
Genetisch verändertes Tier
Genetische Identität der Keimbahn
Genetische Manifestationswahrscheinlichkeit
Genetische Markierung
Genetische Markierungseigenschaft
Genetische Neukombinierung
Genetische Penetranz
Genetische Prognoseuntersuchung
Genetischer Marker
Genmanipulation
Genmanipulierte Pflanze
Gentechnologie
Transgene Pflanze
Transgenes Tier

Vertaling van "müssen genetische " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


genetische Markierung | genetische Markierungseigenschaft | genetischer Marker

genetische marker


transgenes Tier [ genetisch verändertes Tier ]

transgeen dier [ genetisch gemodificeerd dier ]


transgene Pflanze [ genetisch veränderte Pflanze | genmanipulierte Pflanze ]

transgene plant [ genetisch gemodificeerde plant | transgeen gewas ]


Gentechnologie [ Biogenetik | Genetic Engineering | genetische Neukombinierung | Genmanipulation ]

genetische genese [ biogenetica | genetische manipulatie | recombinant ]


genetische Manifestationswahrscheinlichkeit | genetische Penetranz

Genetische penetratie


genetische Prognoseuntersuchung

voorspellend genetisch onderzoek


genetische Identität der Keimbahn

germinale genetische identiteit


genetisch veränderter Organismus

genetisch gemodificeerd organisme


genetisch

genetisch | met betrekking tot de erfelijkheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
alle verschiedenen genetisch veränderten Pflanzen und ihre Vergleichsprodukte und alle nicht genetisch veränderten Referenzsorten, die zur Untersuchung auf Gleichwertigkeit mit diesen genetisch veränderten Pflanzen verwendet werden, müssen in jedem einzelnen Block vollständig randomisiert sein.

alle verschillende genetisch gemodificeerde planten en de comparator(s) ervan en alle referentievariëteiten zonder genetische modificatie die worden gebruikt om de gelijkwaardigheid met die genetisch gemodificeerde planten te toetsen, moeten binnen elk blok volledig gerandomiseerd zijn.


Außerdem müssen, sofern es keine ausdrückliche Begründung für eine diesbezügliche Ausnahme gibt, an jedem Versuchsort mindestens drei geeignete nicht genetisch veränderte Referenzsorten der Pflanze vorliegen, die über eine sichere Verwendungsgeschichte verfügen, und die bei Wiederholungen identisch sein müssen.

Bovendien moeten op elke locatie ten minste drie passende referentievariëteiten van het gewas zonder genetische modificatie worden geteeld waarvan het gebruik in het verleden veilig is gebleken en waarvan alle replicaties identiek zijn, tenzij expliciet wordt gemotiveerd waarom hiervan wordt afgeweken.


Damit bei der Anwendung der Bestimmungen für die Überwachung der Einhaltung der Vorschriften durch die Nutzer einheitliche Bedingungen gelten, sind Durchführungsbestimmungen erforderlich für die Erklärungen, die Empfänger abgeben müssen, die im Zusammenhang mit der Nutzung von genetischen Ressourcen und traditionellem Wissen, das sich auf genetische Ressourcen bezieht, Forschungsgelder erhalten, sowie für die Erklärungen, die die Nutzer in der letzten Phase der Entwicklung eines Produkts abgeben müssen, das durch Nutzung von genetisch ...[+++]

Om eenvormige voorwaarden voor de uitvoering van bepalingen inzake het toezicht op de naleving door gebruikers te waarborgen, zijn nadere regels nodig voor de verklaringen die de ontvangers van middelen voor onderzoek dat betrekking heeft op het gebruik van genetische rijkdommen en traditionele kennis met betrekking tot genetische rijkdommen moeten afleggen, alsook voor de verklaringen die de gebruikers moeten afleggen in het eindstadium van de ontwikkeling van een product dat met gebruikmaking van genetische rijkdommen en traditionele kennis met betrekking tot genetische rijkdommen werd ontwikkeld.


Kombinationen von Sonden/Restriktionsenzymen, die zu diesem Zweck verwendet werden, müssen alle Sequenzen abdecken, die in die genetisch veränderte Pflanze eingeführt werden könnten, z. B. alle Teile des Plasmids/Vektors, jede Träger- oder Fremd-Nukleinsäure(n), die in der genetisch veränderten Pflanze verbleibt.

De hiervoor gebruikte combinaties van probe en restrictie-enzym moeten de sequenties die in de genetisch gemodificeerde plant kunnen worden ingebracht, zoals in de genetisch gemodificeerde plant achterblijvende delen van de plasmide/vector of het/de dragernucleïnezuur of -zuren of vreemd(e) nucleïnezuur of -zuren, volledig dekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zusätzlich zum Zulassungsverfahren im Hinblick auf das Inverkehrbringen müssen genetisch veränderte Sorten auch den Anforderungen des Unionsrechts für das Inverkehrbringen von Saatgut und Pflanzenvermehrungsmaterial genügen, die insbesondere in den Richtlinien 66/401/EWG , 66/402/EWG , 68/193/EWG , 98/56/EG , 1999/105/EG , 2002/53/EG , 2002/54/EG , 2002/55/EG , 2002/56/EG , 2002/57/EG und 2008/90/EG des Rates festgelegt sind.

Naast de vergunning voor het in de handel brengen, moeten genetisch gemodificeerde rassen ook voldoen aan de Unierechtelijke voorschriften inzake het in de handel brengen van zaad en teeltmateriaal, als met name vastgesteld in Richtlijn 66/401/EEG van de Raad , Richtlijn 66/402/EEG van de Raad , Richtlijn 68/193/EG van de Raad , Richtlijn 98/56/EG van de Raad , Richtlijn 1999/105/EG van de Raad , Richtlijn 2002/53/EG van de Raad , Richtlijn 2002/54/EG van de Raad , Richtlijn 2002/55/EG van de Raad , Richtlijn 2002/56/EG van de Raad , Richtlijn 2002/57/EG van de Raad , en Richtlijn 2008/90/EG van de Raad .


35. stellt fest, dass die Kommission das Genehmigungsverfahren für genetisch modifizierte Organismen (GMO) überprüfen wird; weist darauf hin, dass 2015 noch keine neuen Veränderungen am Rechtsrahmen der EU für genetisch modifizierte Organismen vorgeschlagen werden können, da die Auswirkungen der überarbeiteten Richtlinie über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt (2001/18/EG) zunächst geprüft werden müssen;

35. merkt op dat de Commissie het besluitvormingsproces voor de verlening van vergunningen voor genetisch gemodificeerde organismen (ggo's) zal herzien; vindt 2015 te vroeg om nieuwe wijzigingen in de EU-wetgeving over ggo's voor te stellen, aangezien de impact van de herziene richtlijn inzake de doelbewuste introductie van ggo's in het milieu (2001/18/EG) eerst moet worden beoordeeld;


(1d) Im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 müssen Honig und andere Lebensmittel oder Nahrungsergänzungsmittel, die Pollen genetisch veränderter Pflanzen enthalten, als Lebensmittel, die mit Zutaten aus genetisch veränderten Organismen erzeugt wurden, gekennzeichnet werden.

(1 quinquies) Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1829/2003 moeten honing en andere levensmiddelen of voedingssupplementen die stuifmeel bevatten dat afkomstig is van genetisch gemodificeerde gewassen, worden geëtiketteerd als levensmiddelen die ingrediënten bevatten die zijn vervaardigd van genetisch gemodificeerde organismen.


Außerdem erwägt sie, ob die Umsetzung der Bestimmungen dieser Verordnung über traditionelles Wissen über genetische Ressourcen im Hinblick auf die Entwicklungen in anderen relevanten internationalen Organisationen überprüft werden müssen und ob weitere Maßnahmen der Europäischen Union für den Zugang zu genetischen Ressourcen und zu traditionellem Wissen über genetische Ressourcen im Hinblick auf die Umsetzung von Artikel 5 Absatz 2, Artikel 6 Absatz 2, Artikel 7 und Artikel 12 des Nagoya-Protokolls und die Achtung der Rechte indigener ...[+++]

Tevens gaat zij na of er behoefte is aan een evaluatie van de uitvoering van de bepalingen van deze verordening die betrekking hebben op traditionele kennis in verband met genetische rijkdommen in het licht van ontwikkelingen in andere relevante internationale organisaties, en aan verdere maatregelen van de Unie inzake toegang tot genetische rijkdommen en traditionele kennis in verband met genetische rijkdommen, met het oog op de uitvoering van artikel 5, lid 2, artikel 6, lid 2, en de artikelen 7 en 12 van het Protocol van Nagoya en de eerbiediging van de rechten van inheemse en lokale gemeenschappen.


besteht das Futtermittel aus mehr als einer Zutat und stellt es ein Mischfuttermittel im Sinne der Richtlinie 79/373/EWG des Rates vom 2. April 1979 über den Verkehr mit Mischfuttermitteln dar, müssen die Worte "genetisch verändert" oder "aus genetisch verändertem [Bezeichnung des Organismus] hergestellt" in der Liste der Zutaten, die in Artikel 5c jener Richtlinie vorgesehen ist, erscheinen, und zwar in Klammern und unmittelbar auf die betreffende Zutat folgend.

wanneer het diervoeder uit meer dan één ingrediënt bestaat en een mengvoeder is in de zin van Richtlijn 79/373/EEG van de Raad van 2 april 1979, betreffende de handel in mengvoeders , worden in de in artikel 5 quater van die richtlijn bedoelde lijst van ingrediënten de woorden "genetisch gemodificeerd" of "geproduceerd met genetisch gemodificeerd(e) [naam van het organisme] " tussen haakjes onmiddellijk na de naam van het betrokken ingrediënt aangebracht.


Die Unternehmen müssen den zuständigen Behörden gegenüber nachweisen können, dass sie die notwendigen Maßnahmen ergriffen haben, um das Vorhandensein genetisch veränderter Organismen bzw. genetisch veränderten Materials zu vermeiden.

De ondernemingen moeten in staat zijn ten overstaan van de bevoegde autoriteiten aan te tonen dat zij de noodzakelijke maatregelen hebben genomen om de aanwezigheid van GGO's of GGO-materiaal te voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen genetische' ->

Date index: 2025-02-11
w