Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müssen aufsichtsbehörden mitgeteilt werden " (Duits → Nederlands) :

64. stellt mit Sorge fest, dass die Vorschriften der Haushaltsordnung nicht vollständig an die Finanzregelung der Europäischen Aufsichtsbehörden angepasst sind, da 55–60 % ihres Haushalts aus Beiträgen der Mitgliedstaaten und der Länder der Europäischen Freihandelsassoziation finanziert werden; ist der Überzeugung, dass geeignete Instrumente gefunden werden müssen, damit die Sicherheit und finanzielle Stabilität der Europäischen Aufsicht ...[+++]

64. stelt met bezorgdheid vast dat de bepalingen van het Financieel Reglement en de wijze van financiering van de ETA's niet volledig op elkaar aansluiten, aangezien 55% tot 60% van hun begroting wordt gefinancierd door de bijdragen van de lidstaten en de leden van de Europese Vrijhandelsassociatie; is van mening dat adequate mechanismen moeten worden gevonden om de veiligheid en financiële stabiliteit van die ETA's te waarborgen die vanwege het gemengde karakter van hun financiering aan specifieke risico's blootstaan; is van mening dat deze kwestie uiterlijk bij de volgende herziening van het Financieel Reglement voor wat betreft agen ...[+++]


63. stellt mit Sorge fest, dass die Vorschriften der Haushaltsordnung nicht vollständig an die Finanzregelung der Europäischen Aufsichtsbehörden angepasst sind, da 55–60 % ihres Haushalts aus Beiträgen der Mitgliedstaaten und der Länder der Europäischen Freihandelsassoziation finanziert werden; ist der Überzeugung, dass geeignete Instrumente gefunden werden müssen, damit die Sicherheit und finanzielle Stabilität der Europäischen Aufsicht ...[+++]

63. stelt met bezorgdheid vast dat de bepalingen van het Financieel Reglement en de wijze van financiering van de ETA's niet volledig op elkaar aansluiten, aangezien 55% tot 60% van hun begroting wordt gefinancierd door de bijdragen van de lidstaten en de leden van de Europese Vrijhandelsassociatie; is van mening dat adequate mechanismen moeten worden gevonden om de veiligheid en financiële stabiliteit van die ETA's te waarborgen die vanwege het gemengde karakter van hun financiering aan specifieke risico's blootstaan; is van mening dat deze kwestie uiterlijk bij de volgende herziening van het Financieel Reglement voor wat betreft agen ...[+++]


36. betont, dass die Vorstandsmitglieder genügend Zeit für die Erfüllung ihrer Aufgaben verwenden müssen, für die von den EU-Aufsichtsbehörden Leitlinien ausgearbeitet und die vom Aufsichtsrat und von den nationalen Aufsichtsbehörden kontrolliert werden sollten;

36. benadrukt dat bestuurders voldoende tijd moeten besteden aan de uitoefening van hun taken, waarvoor de toezichthoudende instanties van de EU richtsnoeren moeten ontwikkelen en waarop door de bestuursraad en de nationale toezichthoudende instanties controle moet worden uitgeoefend;


37. betont, dass die Vorstandsmitglieder genügend Zeit für die Erfüllung ihrer Aufgaben verwenden müssen, für die von den EU-Aufsichtsbehörden Leitlinien ausgearbeitet und die vom Aufsichtsrat und von den nationalen Aufsichtsbehörden kontrolliert werden sollten;

37. benadrukt dat bestuurders voldoende tijd moeten besteden aan de uitoefening van hun taken, waarvoor de toezichthoudende instanties van de EU richtsnoeren moeten ontwikkelen en waarop door de bestuursraad en de nationale toezichthoudende instanties controle moet worden uitgeoefend;


Ferner sollte den Aufsichtsbehörden stets mitgeteilt werden, wenn ein Kreditinstitut ein Malus oder eine Rückforderung in die Wege leitet, damit die entsprechenden Gespräche in völliger Kenntnis der Sachlage geführt werden können.

Voorts moeten toezichthouders worden ingelicht wanneer een kredietinstelling een malus- of terugvorderingsregeling opstart, om dergelijke gesprekken te onderbouwen.


Beschwerden müssen in der Regel innerhalb eines Monats beantwortet werden. Dauert es in begründeten Fällen länger, muss dem Fahrgast mitgeteilt werden, bis wann (innerhalb einer Frist von höchstens drei Monaten ab Einreichung der Beschwerde) mit einer Antwort zu rechnen ist.

Klachten moeten binnen één maand worden beantwoord. In gerechtvaardigde gevallen deelt de maatschappij de reiziger mee op welke datum binnen een termijn van maximaal drie maanden vanaf de datum van de klacht een antwoord kan worden verwacht.


Schließlich hätte das griechischen Gesetz der Kommission im Voraus mitgeteilt werden müssen, da es Vorschriften über elektronische und mechanische Geräte enthält und die Tätigkeiten von Internet-Serviceprovidern regelt. Diese Verpflichtung ergibt sich aus der Richtlinie 98/34/EG, die vorsieht, dass nationale Bestimmungen über technische Vorschriften für Online-Produkte und -Dienstleistungen im Vorhinein der Kommission mitgeteilt werden müssen.

Ten slotte had de Commissie van tevoren op de hoogte gesteld moeten worden van de Griekse wet, omdat deze regels voor elektronische en mechanische apparatuur en voor de activiteiten van internetdienstverleners bevat. In Richtlijn 98/34/EG is namelijk bepaald dat vooraf kennisgeving moet worden gedaan van nationale regelgeving die technische voorschriften bevat voor on-linegoederen en -diensten.


Darüber hinaus müssen Maßnahmen getroffen werden, um die branchen- und grenzübergreifende Zusammenarbeit zwischen den Aufsichtsbehörden und sonstigen einschlägigen Behörden weiter zu verbessern.

Daarnaast moeten maatregelen worden genomen om de sector- en grensoverschrijdende samenwerking tussen toezichthoudende en andere betrokken autoriteiten verder te verbeteren.


Der Text der Empfehlung, der genau angibt, welche allgemeinen und individuellen Informationen den Verbrauchern mitgeteilt werden müssen, kann auf der Website Europa abgerufen werden unter:

De tekst van de aanbeveling, die alle details bevat over de algemene voorlichting en de op de persoonlijke situatie toegesneden voorlichting die moet worden verschaft, is te vinden op de Europa website:


In der Mitteilung werden die sogenannten Notifizierungsregeln dargelegt, d. h. wann diesbezügliche Tätigkeiten eines Mitgliedstaates der Kommission mitgeteilt werden müssen.

In het document wordt vastgesteld in welke gevallen de Lid-Staten de Commissie van hun activiteiten moeten op de hoogte brengen. Dit zijn de zogenaamde kennisgevingsregels.


w