Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müssen darauf abstellen " (Duits → Nederlands) :

Das Gericht hätte daher darauf abstellen müssen, ob die Kommission im Zusammenhang mit der zweiten Altmark-Voraussetzung Vorhersehbarkeit nicht nur im Hinblick auf die zukünftigen Werbeeinnahmen von TV2 (Einnahmen), sondern auch im Hinblick auf die Kosten der Berechnung des Ausgleichs habe verlangen dürfen.

Het Gerecht had aldus moeten uitmaken of de Commissie, wat de tweede Altmark-voorwaarde betreft, op goede gronden kon eisen dat voor de berekening van de compensatie niet alleen de toekomstige reclame-inkomsten (dus de inkomsten) van TV2, maar ook de kosten van deze zender voorzienbaar zijn.


Öffentliche Investitionen in diesem Bereich müssen sorgfältig evaluiert werden und darauf abstellen, neue Teilnehmerkreise – insbesondere benachteiligte Gruppen – für die Weiterbildung zu gewinnen.

De publieke financiering op dit gebied moet grondig worden geëvalueerd en zich richten op het bevorderen van een nieuwe deelname aan opleiding, vooral van kwetsbare groepen.


Diese zeigen die wichtigen Probleme auf, mit denen wir uns befassen sollten, und unsere Änderungsanträge sind ein Versuch, auf diese Probleme einzugehen, denn wir müssen darauf abstellen, die klar auf der Hand liegenden Probleme zu lösen, die der Gerichtshof aufgeworfen hat.

Dit zijn de belangrijke kwesties die we zouden moeten aanpakken en in onze amendementen proberen we ons dan ook daarop te richten, omdat we moeten proberen de zeer duidelijke problemen op te lossen die het Hof van Justitie aan de orde heeft gesteld.


Diese Maßnahmen und Verfahren müssen darauf abstellen, dass der wirtschaftliche Gewinn abgeschöpft wird, den die für eine Verletzung eines Rechts an geistigem Eigentum Verantwortlichen durch die betreffende Rechtsverletzung erzielen.

Deze maatregelen en procedures moeten de daders van een inbreuk op een intellectuele‑eigendomsrecht het economische voordeel van de betrokken inbreuk ontnemen.


3. unter Hinweis darauf, dass die Mitgliedstaaten ihre Maßnahmen nicht auf die Aufrecht­erhal­tung der eigenen Sicherheit beschränken dürfen, sondern auch auf die Sicherheit der Europäischen Union insgesamt abstellen müssen, wenn Terrorismus und organi­sierte Kri­minalität unter gebührender Achtung der Grundrechte wirksam verhütet und bekämpft werden sollen.

3. Eraan herinnerend dat het doeltreffend voorkomen en bestrijden van terrorisme en georganiseerde criminaliteit, met inachtneming van de grondrechten, vereist dat de lidstaten hun activiteiten niet beperken tot het handhaven van hun eigen veiligheid, maar zich tevens richten op de veiligheid van de Unie als geheel.


Mit dieser Richtlinie müssen die Arbeitgeber Maßnahmen umsetzen, die darauf abstellen, die Gefahren für ihre Beschäftigten, die Strahlung aus künstlichen Quellen ausgesetzt sind, auszuschließen bzw. zu verringern, vor allem durch Maßnahmen im Zusammenhang mit der Auswahl der Geräte, der Konzipierung des Arbeitsplatzes und der Dauer der Exposition.

Op grond van deze richtlijn moeten de werkgevers in de praktijk maatregelen treffen om de risico’s voor de aan kunstmatige straling blootgestelde werknemers te vermijden of te verminderen. Daarbij moeten we denken aan voorschriften betreffende de keuze van de uitrusting, de inrichting van de werkruimte en de duur van de blootstelling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen darauf abstellen' ->

Date index: 2022-04-18
w