Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sommer-Feuerroeschen
Sommer-Teufelsauge
Visum-Verordnung

Traduction de «müssen bis sommer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen




Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten müssen bis Sommer 2017 über die Erfüllung der noch ausstehenden Vorbedingungen Bericht erstatten.

De lidstaten hebben tot de zomer van 2017 tijd om te laten weten dat zij aan nog meer voorwaarden hebben voldaan.


Sie erläutert eine Reihe von Maßnahmen zur Ankurbelung der Wirtschaft in der Europäischen Union (EU), die in Folge der im Sommer 2007 begonnenen und sich Ende 2008 intensivierenden Krise ergriffen werden müssen.

In deze mededeling wordt een aantal maatregelen beschreven die moeten worden genomen om herstel in de Europese Unie (EU) op gang te brengen na de financiële crisis die in de zomer van 2007 begon en tegen het einde van 2008 nog zwaardere vormen aannam.


Die Pläne für die Registrierungszentren Augusta und Porto Empedocle müssen noch fertiggestellt werden; es ist wichtig, dass diesbezüglich eine Entscheidung ergeht, da die Migrationsströme im Sommer wahrscheinlich wieder zunehmen werden.

De plannen voor de hotspots in Augusta en Porto Empedocle/Villa Sikania zijn nog niet beklonken; het is van belang dat ook hier de knoop wordt doorgehakt, aangezien de migratiestroom in de zomer waarschijnlijk zal aanzwellen.


Die verheerenden Waldbrände des Sommers 2007 und die häufigen Überschwemmungen in dieser Region verdeutlichen, dass die südosteuropäischen Länder ihre Kapazitäten ausbauen und die regionale Zusammenarbeit im Bereich Zivil- und Katastrophenschutz verstärken müssen.

De grote bosbranden in de zomer van 2007 en de frequente overstromingen in de regio hebben aangetoond dat de landen van Zuidoost-Europa moeten werken aan hun capaciteit op het gebied van civiele bescherming en rampenpreventie en de regionale samenwerking moeten verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichzeitig jedoch müssen alle EU-Organe den Klimawandel zu einem vorrangigen Schwerpunktthema machen. Wenn in den nächsten Monaten ein entsprechender Rechtsakt im Parlament behandelt wird, werden die Kollegen hoffentlich an die Naturkatastrophen dieses Sommers denken und dafür sorgen, dass wir unseren Beitrag zur Bewältigung zum Langzeitproblem Klimawandel leisten, und ich hoffe, dass es keine weiteren Katastrophen dieses Ausmaßes geben wird, wie wir sie diesen Sommer erlebt haben.

Als er in de komende maanden een belangrijk stuk wetgeving in dit Parlement aan bod komt, hoop ik dat mijn collega’s daarbij de natuurrampen van afgelopen zomer in hun achterhoofd zullen houden en ervoor zullen zorgen dat wij ons steentje bijdragen aan het aanpakken van het lange-termijnprobleem met de naam klimaatverandering. Laten we hopen dat er niet nog meer van dit soort dermate grote natuurrampen komen als deze zomer.


Wenngleich die Vorfälle dieses Sommers, die die Versorgung beeinträchtigt haben, nichts mit der Liberalisierung zu tun haben, müssen wir sicherstellen, dass die Mitgliedstaaten diese Fragen in klarer und eindeutiger Weise angehen".

Hoewel de incidenten die van de zomer de energievoorziening hebben beïnvloed niets met de liberalisering te maken hebben, moeten we er toch voor zorgen dat de lidstaten een duidelijke en ondubbelzinnige aanpak van deze problemen hanteren".


Um dies zu erreichen, müssen die Mitgliedstaaten den neuen Rechtsrahmen für die elektronische Kommunikation bis zum Sommer dieses Jahres umsetzen und so für ein stabiles und vorhersehbares Umfeld für Investitionen sorgen.

De lidstaten moeten daarom uiterlijk in de zomer het nieuwe regelgevingskader voor elektronische communicatie implementeren om voor een stabiel en voorspelbaar investeringsklimaat te zorgen.


Der Bericht befasste sich schwerpunktmäßig mit den derzeit laufenden Arbeiten des Ausschusses für Sozialschutz betreffend die Überarbeitung der Ziele im Hinblick auf die Ausarbeitung der nationalen Aktionspläne für die soziale Eingliederung (in zweiter Runde), die von den Mitgliedstaaten im Frühjahr/Sommer 2003 vorgelegt werden müssen.

In zijn verslag ging hij vooral in op de - lopende - herziening van de doelstellingen door het Comité voor sociale bescherming ten behoeve van de opstelling van de tweede reeks van nationale actieplannen inzake de sociale insluiting die in voorjaar/zomer 2003 door de lidstaten moeten worden voorgelegd.


Folglich müssen Koordinatoren im Sinne von Artikel 10 Absatz 3 hinnehmen, dass Luftfahrtunternehmen ein Anrecht auf dieselben Abfolgen von Zeitnischen für die Sommer 2002 und Winter 2002-2003 Flugplanperioden beanspruchen, sofern jene Luftfahrtunternehmen solche Anrechte auf diese Abfolgen von ihnen zugewiesen Zeitnischen für die Sommer 2001 und Winter 2001-2002 Flugplanperioden entsprechend in Anspruch nahmen.

Voor de doeleinden van artikel 10, lid 3, moeten de coördinatoren aanvaarden dat luchtvaartmaatschappijen gedurende de zomerdienstregeling van 2002 en de winterdienstregeling 2002 – 2003 recht hebben op dezelfde reeks slots als die waarop zij recht hadden gedurende respectievelijk de zomerdienstregeling van 2001 en de winterdienstregeling 2001 – 2002.


In dem Bericht werden außerdem einige der wichtigsten Fragen herausgestellt, die nach Auffassung der Kommission im Rahmen der Ausarbeitung des Weißbuchs über die Revision dieser Leitlinien, das im Sommer 1999 veröffentlicht werden soll, behandelt werden müssen.

Ook wordt in het verslag gewezen op enkele van de belangrijkste vraagstukken die naar het oordeel van de Commissie aan de orde moeten komen in het kader van de voorbereiding van het Witboek over de herziening van deze richtsnoeren, dat in de zomer van 1999 zou moeten verschijnen.




D'autres ont cherché : sommer-feuerroeschen     sommer-teufelsauge     visum-verordnung     müssen bis sommer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen bis sommer' ->

Date index: 2021-09-18
w