Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen besonderen nachdruck » (Allemand → Néerlandais) :

Alle Institutionen und Unternehmen müssen besonderen Nachdruck auf die FE legen und dabei die vielfältigen Möglichkeiten nutzen, die das Siebte Rahmenprogramm bietet, und wir müssen mit den Veränderungen rechnen und dabei auch die Auswirkungen der Umstrukturierungen einkalkulieren und die notwendigen sozialpolitischen Maßnahmen zur Unterstützung der Arbeitnehmer ergreifen.

Alleinstellingen en bedrijven moeten zich richten opOOen daarbij gebruikmaken van het grote aantal mogelijkhedendat het zevende kaderprogramma biedt, en we moeten inspelen op de veranderingen entegelijkertijd rekening houden met de effectenvanherstructurering door sociale maatregelen aan te nemen die nodig zijn om werknemers te ondersteunen.


Wir müssen jedoch einräumen, dass die Bürger und NRO besonderen Nachdruck auf die Qualität ihrer Umwelt legen und dass die Zivilgesellschaft unterrichtet sein und an den Umweltfragen mitwirken will.

We moeten echter erkennen dat burgers en niet-gouvernementele organisaties speciale nadruk leggen op de kwaliteit van hun omgeving, en dat het maatschappelijk middenveld geïnformeerd wil worden en mee wil beslissen over milieukwesties.


32. legt besonderen Nachdruck auf die Tatsache, dass Künstler ohne besondere formelle Ausbildung, die sich Hoffnungen auf eine professionelle Künstlerkarriere machen, über bestimmte Berufsaspekte gut informiert werden müssen;

32. wijst erop dat kunstenaars zonder een specifieke opleiding die een artistieke beroepsloopbaan wensen te beginnen goed geïnformeerd moeten zijn over bepaalde aspecten van het beroep;


31. legt besonderen Nachdruck auf die Tatsache, dass Künstler ohne besondere formelle Ausbildung, die sich Hoffnungen auf eine professionelle Künstlerkarriere machen, über bestimmte Berufsaspekte gut informiert werden müssen;

31. wijst erop dat kunstenaars zonder een specifieke opleiding die een artistieke beroepsloopbaan wensen te beginnen goed geïnformeerd moeten zijn over bepaalde aspecten van het beroep;


Der Rat betont, dass die operationellen Fähigkeiten der AMIS weiter verbessert werden müssen und legt besonderen Nachdruck darauf, dass der Schutz der Zivilbevölkerung und der Zugang für humanitäre Hilfsorganisationen gewährleistet werden müssen.

De Raad benadrukte dat de operationele vermogens van AMIS verder moeten worden versterkt, en wees vooral op de noodzaak te zorgen voor bescherming van de burgerbevolking en de toegang voor humanitaire organisaties.


9. erkennt an, dass die die Länder sich diese Ziele des Programms zu eigen machen müssen, und fordert die Entwicklungsländer auf, Ausgaben im Gesundheitssektor im Allgemeinen und Ausgaben zur Bekämpfung von HIV/Aids im Besonderen Vorrang einzuräumen; fordert die Kommission auf, die von den Entwicklungsländern gegebenen Zusagen (z.B. Zusage von Abuja, mindestens 15 % des Gesamthaushalts für den Gesundheitssektor aufzuwenden) zu unterstützen und den Partnerländern Anreize dafür zu bieten, dass sie die Gesundheit, die in den Länderstrat ...[+++]

9. erkent de betekenis van voldoende politiek draagvlak in een land en verzoekt de ontwikkelingslanden voorrang te geven aan uitgaven voor de volksgezondheid in het algemeen en ter bestrijding van HIV/AIDS in het bijzonder, verzoekt de Commissie de toezeggingen te steunen die door de ontwikkelingslanden zijn gedaan (d.w.z. de toezegging van Abuja ten minste 15% van de algemene begroting uit te geven aan gezondheidszorg) en de partnerlanden te stimuleren het verlenen van voorrang aan de gezondheidszorg als sleutelelement in de strategiedocumenten per land aan te moedigen, en dringt erop aan dat de uitgaven voor gezondheidszorg door de EU ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen besonderen nachdruck' ->

Date index: 2021-09-30
w