Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besondere Bedingungen

Traduction de «müssen besondere bedingungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Antragsteller müssen sowohl allgemeine als auch gruppenspezifische besondere Bedingungen erfüllen.

Aanvragers dienen zowel te voldoen aan de algemene voorwaarden als aan de voorwaarden voor specifieke categorieën.


Antragsteller müssen sowohl allgemeine als auch gruppenspezifische besondere Bedingungen erfüllen.

Aanvragers dienen zowel te voldoen aan de algemene voorwaarden als aan de voorwaarden voor specifieke categorieën.


B. Tschechien, müssen besondere Bedingungen gelten. Darüber hinaus ist es erforderlich, die Verbesserung der Energieeffizienz von Neubauten zu unterstützen.

Het is ook noodzakelijk de energie-efficiëntie in de nieuwbouw te bevorderen.


Die EU-Länder müssen besondere Schutzgebiete (BSG) für gefährdete Arten und Zugvögel einrichten, die für deren Überleben günstige Bedingungen bieten und in den natürlichen Verbreitungsgebieten der Vögel liegen (d. h. dort, wo sie heimisch sind).

EU-landen moeten voor bedreigde soorten en trekvogels binnen hun natuurlijke verspreidingsgebied (m.a.w. waar ze op natuurlijke wijze voorkomen) speciale beschermingszones (special protection areas - SPA's) creëren met omstandigheden die bevorderlijk zijn voor hun overleving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beispielsweise müssen Ausfuhren aus Ländern wie Argentinien und Brasilien besondere Bedingungen erfüllen, um ihren Status in Bezug auf die Maul- und Klauenseuche zu berücksichtigen.

Zo gelden voor de invoer uit landen als Argentinië en Brazilië speciale voorwaarden die verband houden met de status van deze landen met betrekking tot mond- en klauwzeer.


K. unter Hinweis darauf, dass im Entwurf eines Vertrags über eine Verfassung für Europa keine Rechtsgrundlage für die Schaffung der Agenturen vorgesehen wird, aber die Kontrolle der Rechtmäßigkeit der Handlungen der Organe und Agenturen der Union mit Rechtswirkung gegenüber Dritten ausdrücklich erwähnt wird, wobei u.a. präzisiert wird, dass in den Rechtsakten zur Gründung von Organen und Agenturen der Union besondere Bedingungen und Modalitäten für die Klageerhebung von natürlichen oder juristischen Personen gegen die mit einer Rechtswirkung verbundenen Handlungen dieser Organe und Agenturen vorgesehen werden können; ferner unter Hinwe ...[+++]

K. overwegende dat het ontwerpverdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa geen rechtsgrondslag voor de oprichting van agentschappen behelst maar expliciet verwijst naar de controle op de wettigheid van de handelingen van de organen of bureaus van de Unie die beogen rechtsgevolgen tegenover derden te hebben, waarbij o.a. wordt gesteld dat de handelingen tot oprichting van organen en bureaus van de Unie kunnen voorzien in specifieke voorwaarden inzake de beroepen welke door natuurlijke of rechtspersonen worden ingesteld tegen handelingen van deze organen of bureaus; tevens overwegende dat hetzelfde Verdrag voorts bepaalt dat de organen en bureaus de beginselen ...[+++] van transparantie van de werkzaamheden van de instellingen van de Unie en van bescherming van persoonsgegevens moeten eerbiedigen,


Besondere Bedingungen müssen gelten, wenn der Mitgliedstaat oder das Leitungsorgan die Zahl der Genehmigungen zu begrenzen wünscht (d.h. wenn von vornherein bestimmt wird, dass nur ein, zwei oder eine andere begrenzte Anzahl von Diensteanbietern zugelassen wird, oder wenn beschlossen wird, eine bestimmte Dienstekategorie (beispielsweise die Frachtabwicklung) an einen einzelnen zugelassenen Anbieter für den gesamten Hafen zu vergeben.

Bijzondere voorwaarden dienen te gelden wanneer de lidstaat of de havenbeheerder het aantal vergunningen numeriek wenst te beperken (d.i. wanneer op voorhand wordt bepaald dat maar 1, 2 of een ander gelimiteerd aantal dienstverleners wordt toegelaten) of wanneer wordt beslist een bepaalde dienstencategorie (b.v. vrachtafhandeling) toe te kennen aan één enkele vergunninghouder voor de gehele haven.


Die außergewöhnlichen Klimaverhältnisse in diesen Randgebieten Europas schaffen besondere Bedingungen, die in der EU beachtet werden müssen.

In de perifere regio’s van Europa stelt het uitzonderlijke klimaat zijn eigen eisen, en daarmee moet de Europese Unie rekening houden.


Besondere Bedingungen zur Sicherstellung der europäischen Interessen müssen jedoch erfüllt sein, u.a.:

Daarbij moet echter aan bepaalde voorwaarden worden voldaan om de Europese belangen te waarborgen, bijvoorbeeld:


Müssen besondere Bedingungen berücksichtigt werden, damit Minderjährige und geistig Behinderte ebenfalls von dieser Möglichkeit Gebrauch machen können?

Onder welke specifieke voorwaarden kunnen ook minderjarigen en verstandelijk gehandicapten daarvoor in aanmerking komen?




D'autres ont cherché : besondere bedingungen     müssen besondere bedingungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen besondere bedingungen' ->

Date index: 2025-03-08
w