Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheinigen
Die Verfügbarbeit der Mittel bescheinigen
Lufttüchtigkeit bescheinigen

Vertaling van "müssen bescheinigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen




die Durchführung veterinärmedizinischer Prozeduren bescheinigen

uitvoeren van veterinaire procedures certificeren


Lufttüchtigkeit bescheinigen

als luchtwaardig certificeren


die Verfügbarbeit der Mittel bescheinigen

verklaren dat de kredieten beschikbaar zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die nationalen Behörden müssen nun innerhalb von drei Monaten die Zahl der gültigen Unterstützungsbekundungen prüfen und bescheinigen.

De nationale autoriteiten hebben nu drie maanden de tijd om de handtekeningen te valideren. Voor het initiatief van Right2Water is met de validatie al in september van start gegaan.


EU-Länder, in denen die Empfänger von Verteidigungsgütern im Rahmen von Genehmigungen ansässig sind, müssen bescheinigen, dass die Empfänger dafür verantwortlich sind, die Beschränkungen hinsichtlich der Ausfuhr der Güter, die sie empfangen, zu beachten.

EU-thuislanden van afnemers van defensiegerelateerde producten onder overdrachtsvergunningen moeten verklaren dat deze afnemers verantwoordelijk zijn voor de naleving van de beperkingen van de uitvoer van door hen afgenomen producten.


EU-Länder, in denen die Empfänger von Verteidigungsgütern im Rahmen von Genehmigungen ansässig sind, müssen bescheinigen, dass die Empfänger dafür verantwortlich sind, die Beschränkungen hinsichtlich der Ausfuhr der Güter, die sie empfangen, zu beachten.

EU-thuislanden van afnemers van defensiegerelateerde producten onder overdrachtsvergunningen moeten verklaren dat deze afnemers verantwoordelijk zijn voor de naleving van de beperkingen van de uitvoer van door hen afgenomen producten.


EU-Länder, in denen die Empfänger von Verteidigungsgütern im Rahmen von Genehmigungen ansässig sind, müssen bescheinigen, dass die Empfänger dafür verantwortlich sind, die Beschränkungen hinsichtlich der Ausfuhr der Güter, die sie empfangen, zu beachten.

EU-thuislanden van afnemers van defensiegerelateerde producten onder overdrachtsvergunningen moeten verklaren dat deze afnemers verantwoordelijk zijn voor de naleving van de beperkingen van de uitvoer van door hen afgenomen producten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 72 bis. Um eine Entlastung in Anspruch nehmen zu können, müssen natürliche Personen, die für den Konkursschuldner unentgeltlich eine persönliche Sicherheit geleistet haben, bei der Kanzlei des Handelsgerichts eine Erklärung hinterlegen, in der sie bescheinigen, dass ihre Verpflichtung in keinem Verhältnis zu ihren Einkünften und ihrem Vermögen steht.

« Art. 72 bis. Om te kunnen genieten van de bevrijding, moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen, waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is.


Sie müssen bescheinigen, dass die zur Ausfuhr in die EU bestimmten Sendungen den EU-Vorschriften entsprechen, damit ein angemessenes Schutzniveau in Bezug auf die tierseuchenrechtlichen und gesundheitlichen Bedingungen gewährleistet ist.

Zij moeten officieel verklaren dat zendingen voor uitvoer naar de EU aan de EU-voorschriften voldoen en de voorschriften ter bescherming van de gezondheid van mens en dier worden nageleefd.


In besonderen Situationen müssen die zuständigen Behörden die Befugnis haben, zu einem ausreichend frühen Zeitpunkt einzugreifen; bei der Ausübung dieser Befugnis sollten sie den Rückversicherungsunternehmen gemäß den Grundsätzen einer ordnungsgemäßen Verwaltung und eines ordnungsgemäßen Verfahrens die Gründe für ihre Aufsichtsmaßnahmen mitteilen. So lange eine derartige Situation besteht, sollte die zuständige Behörde dem Versicherungsunternehmen nicht bescheinigen dürfen, dass es über eine ausreichende Solvabilitätsspanne verfügt.

In specifieke gevallen dienen de bevoegde autoriteiten de mogelijkheid te hebben om in een voldoende vroeg stadium in te grijpen; doch in dat geval dienen zij, conform de beginselen van behoorlijk bestuur en eerbiediging van de procedurevoorschriften, de herverzekeringsondernemingen in kennis te stellen van de redenen die aan hun optreden ten grondslag liggen. Zolang een dergelijke situatie aanhoudt, dient te worden belet dat de bevoegde autoriteiten officieel verklaren dat de herverzekeringsonderneming over een toereikende solvabiliteitsmarge beschikt.


(3) Die sachkundige Person muss in jedem Fall, insbesondere aber sobald die Arzneimittel in den Verkehr gebracht werden, in einem Register oder in einem hierfür vorgesehenen gleichwertigen Dokument bescheinigen, dass jede Produktionscharge den Bestimmungen dieses Artikels entspricht; in das genannte Register oder gleichwertige Dokument müssen die einzelnen Vorgänge fortlaufend eingetragen werden; diese Register oder Dokumente müssen den Beauftragten der zuständigen Behörde während eines nach den Rechtsvorschriften des betreffenden M ...[+++]

3. In alle gevallen en in het bijzonder wanneer de geneesmiddelen voor de verkoop worden afgeleverd, dient de bevoegde persoon in een daartoe bestemd register of gelijkwaardig document te verklaren dat elke fabricagepartij aan de bepalingen van dit artikel voldoet; dit register of gelijkwaardig document moet bij iedere verrichting worden bijgehouden en gedurende een volgens de voorschriften van de betrokken lidstaat vereiste periode en ten minste gedurende vijf jaar voor het personeel van de bevoegde instantie toegankelijk zijn.


(3) Die sachkundige Person muss in jedem Fall, insbesondere aber sobald die Tierarzneimittel in den Verkehr gebracht werden, in einem Register oder in einem hierfür vorgesehenen gleichwertigen Dokument bescheinigen, dass jede Produktionscharge den Bestimmungen dieses Artikels entspricht; in das genannte Register oder gleichwertige Dokument müssen die einzelnen Vorgänge fortlaufend eingetragen werden; diese Register oder Dokumente müssen den Beauftragten der zuständigen Behörde während eines nach den Rechtsvorschriften des betreffend ...[+++]

3. In alle gevallen, en in het bijzonder wanneer de geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik voor de verkoop worden afgeleverd, dient de bevoegde persoon in een daartoe bestemd register of gelijkwaardig document te verklaren dat elke fabricagepartij aan de bepalingen van dit artikel voldoet; dit register of gelijkwaardig document moet bij iedere verrichting worden bijgehouden en gedurende een volgens de voorschriften van de betrokken lidstaat vereiste periode en tenminste gedurende vijf jaar voor het personeel van de bevoegde autoriteit ter beschikking worden gehouden.


Länder, die nach dem 1. Januar 1995 die in Anhang II aufgeführten Waren in die Gemeinschaft ausführen oder wiederausführen - sofern diese Waren Pelze der in Anhang I genannten Arten enthalten -, müssen bescheinigen, daß die Pelze ihren Ursprung in einem Land haben, das in der Liste nach Artikel 3 Absatz 1 Unterabsatz 2 aufgeführt ist oder für das eine Aussetzung nach Artikel 3 Absatz 2 gilt.

Landen die na 1 januari 1995 in bijlage II genoemde goederen, voor zover die pelzen van de in bijlage I genoemde diersoorten bevatten, naar de Gemeenschap uitvoeren of heruitvoeren, moeten verklaren dat deze pelzen van oorsprong zijn uit een land dat wordt vermeld op de in artikel 3, lid 1, tweede alinea, bedoelde lijst of waarvoor een opschorting overeenkomstig artikel 3, lid 2, van toepassing is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen bescheinigen' ->

Date index: 2024-06-02
w