Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müssen bei möglichem fehlverhalten sanktioniert werden " (Duits → Nederlands) :

Unter Berücksichtigung der im November angenommenen Schlussfolgerungen des Rates über die Steuerung von Migrationsströmen mit Drittländern ist die Kommission der Auffassung, dass Artikel 13 des Cotonou-Abkommens eine umfassende und ausgewogene Aktionsagenda vorsieht mit möglichem Modellcharakter für Migrationsklauseln, die im Rahmen von künftigen Abkommen mit anderen Drittländern ausgehandelt werden müssen.

Gezien de in november 2002 aangenomen conclusies van de Raad over intensievere samenwerking inzake de beheersing van migratiestromen uit derde landen, is de Commissie van oordeel dat artikel 13 van de overeenkomst van Cotonou een brede en evenwichtige agenda voor actie biedt, die als model kan dienen voor migratieclausules die zullen worden opgenomen in overeenkomsten waarover met andere derde landen nog moet worden onderhandeld.


C. in der Erwägung, dass „gegenüber den Bürgerinnen und Bürgern verantwortlich sein“ bedeutet, dass die Bürgermedien über ihre Aktionen und Entscheidungen informieren müssen, sie rechtfertigen müssen und bei möglichem Fehlverhalten sanktioniert werden müssen,

C. overwegende dat het feit dat zij rekenschap zijn verschuldigd aan hun gemeenschap betekent dat plaatselijke media de gemeenschap over hun activiteiten en beslissingen moeten inlichten, dat zij deze moeten rechtvaardigen en dat zij in het geval van eventueel wangedrag moeten worden gestraft,


C. in der Erwägung, dass "gegenüber den Bürgerinnen und Bürgern verantwortlich sein" bedeutet, dass die Bürgermedien über ihre Aktionen und Entscheidungen informieren müssen, sie rechtfertigen müssen und bei möglichem Fehlverhalten sanktioniert werden müssen,

C. overwegende dat het feit dat zij rekenschap zijn verschuldigd aan hun gemeenschap betekent dat publieke (burger- en gemeenschaps-) media de gemeenschap over hun activiteiten en beslissingen moeten inlichten, dat zij deze moeten rechtvaardigen en dat zij in het geval van eventueel wangedrag moeten worden gesanctioneerd,


C. in der Erwägung, dass "gegenüber den Bürgerinnen und Bürgern verantwortlich sein" bedeutet, dass die Bürgermedien über ihre Aktionen und Entscheidungen informieren müssen, sie rechtfertigen müssen und bei möglichem Fehlverhalten sanktioniert werden müssen,

C. overwegende dat het feit dat zij rekenschap zijn verschuldigd aan hun gemeenschap betekent dat publieke (burger- en gemeenschaps-) media de gemeenschap over hun activiteiten en beslissingen moeten inlichten, dat zij deze moeten rechtvaardigen en dat zij in het geval van eventueel wangedrag moeten worden gesanctioneerd,


Während der rechtliche und institutionelle Rahmen weitgehend vorhanden ist, müssen Korruptionsfälle auf hochrangiger Ebene noch stärker sanktioniert werden.

Terwijl het wettelijke en institutionele kader over het algemeen functioneert, moet de staat van dienst van succesvolle veroordelingen in gevallen van corruptie op hoog niveau worden versterkt.


Jene Fluggesellschaften, die sich nicht an europäische Sicherheitsstandards halten, die sich in vielen Fällen mehr mit dem Geldverdienen beschäftigen als mit der Luftfahrt, müssen aufgelistet, angeprangert und sanktioniert werden.

De luchtvaartondernemingen die de Europese veiligheidsnormen niet in acht nemen en die zich in veel gevallen meer met het maken van winst dan met de luchtvaart bezighouden, dienen geregistreerd, aan de kaak gesteld en bestraft te worden.


fordert die nationalen und die europäischen Veranstalter von Sportwettkämpfen auf, sicherzustellen, dass ihre Lizenzvergabesysteme für Vereine mit den Grundprinzipien der finanziellen Transparenz übereinstimmen, nicht diskriminierend sind und mit den internationalen Marktbedingungen und -prinzipien in Einklang stehen, um so Wettbewerbsverzerrungen entgegen zu wirken; vertritt die Auffassung, dass die europäischen Sportorganisationen dafür Sorge tragen müssen, dass die Vorgaben an Transparenz und Lizenzierung eingehalten und Verstöße sankti ...[+++]

roept de nationale en de Europese organisatoren van sportcompetities op ervoor te zorgen dat hun procedures voor de afgifte van licenties aan sportverenigingen aan de fundamentele beginselen van financiële transparantie voldoen, geen discriminerend karakter hebben en in overeenstemming zijn met de fundamentele voorschriften en beginselen van de interne markt, teneinde verstoringen van de mededinging te voorkomen; is van mening dat sportorganisaties erop dienen toe te zien dat de transparantie- en licentievoorschriften worden nageleefd en dat bij inbreuken sancties worden op ...[+++]


135. stellt fest, daß die Kommission die vorstehende Empfehlung des Untersuchungsausschusses für BSE nicht umgesetzt hat und verlangt die Ausarbeitung von Modellen, die gewährleisten, daß individuelle Fehlverhalten sanktioniert werden, ohne mit dem Gedanken der Kollegialität als tragender Säule der Kommission im Widerspruch zu stehen;

135. stelt vast dat de Commissie voornoemde aanbeveling van de Enquêtecommissie BSE niet is nagekomen en dringt aan op de ontwikkeling van modellen die waarborgen dat individuele fouten worden bestraft, zonder in strijd te zijn met de gedachte van collegialiteit als hoeksteen van de Commissie;


w