Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen außerdem sollen » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem müssen wir die Hürden überwinden, die durch die unterschiedlichen Ansätze der Mitgliedstaaten entstehen, erforderlichenfalls durch Vorschriften über die justizielle Zusammenarbeit. So soll die gegenseitige Anerkennung ausgeweitet und sollen gemeinsame Definitionen von Straftatbeständen und Mindeststrafmaße festgelegt werden.[8]

Ook moeten we de belemmeringen die voortvloeien uit de uiteenlopende nationale benaderingen wegnemen, waar nodig door middel van wetgeving inzake justitiële samenwerking. Zo moet de wederzijdse erkenning worden verbeterd, en moeten gemeenschappelijke definities van strafbare feiten en minimumstraffen[8] worden vastgesteld.


Außerdem sollten die Regeln und die Verfahren, die bei der Untersuchung einzuhalten sind, klar festgelegt werden, und zwar insbesondere die Regeln, nach denen sich interessierte Parteien innerhalb bestimmter Fristen selbst melden, ihren Standpunkt darlegen und ihre Informationen vorlegen müssen, wenn diese Standpunkte und Informationen berücksichtigt werden sollen.

Het is voorts wenselijk duidelijk de bij het onderzoek te volgen regels en procedures te regelen, in het bijzonder de regels volgens welke de belanghebbenden zich binnen de gestelde termijnen kenbaar dienen te maken, hun standpunt naar voren dienen te brengen en informatie dienen te verstrekken teneinde deze standpunten en informatie in aanmerking te kunnen nemen.


In der vor kurzem verabschiedeten Stellungnahme "Konzertierte und nachhaltige Maßnahmen zur Bewältigung der Probleme der europäischen Automobilindustrie und zur Förderung ihrer Verankerung in den Regionen" betont der bretonische Ministerpräsident und Leiter der AdR-Intergruppe Automobil, Jean-Yves Le Drian, dass ausreichende Mittel für Forschung, Entwicklung und Innovation und die Förderung umweltfreundlicher Technologien und der Arbeitnehmerausbildung bereitgestellt werden müssen. Außerdem sollen die Autobauer den technischen Wandel schneller vollziehen und ihr Angebot stärker auf die Verbrauche ...[+++]

In het onlangs goedgekeurde advies van het Comité "Eensgezinde en duurzame maatregelen om de problemen in de Europese autosector aan te pakken en haar regionale verankering te versterken", opgesteld door Jean-Yves Le Drian (voorzitter van de regioraad van Bretagne), die de interregionale groep Automobielsector van het Comité van de Regio's voorzit, wordt er speciaal op gewezen dat overheden voor onderzoek, ontwikkeling, innovatie, schone technologieën en bijscholing van werknemers structureel voldoende middelen dienen vrij te maken.


41. erinnert daran, dass mit dem MIP Krisen abgewendet werden sollen, indem schädliche makroökonomische Ungleichgewichte auf der Grundlage einer objektiven Bewertung der Entwicklung der wichtigsten makroökonomischen Variablen frühzeitig ermittelt werden; vertritt die Auffassung, dass die MIP dafür verwendet werden müssen, die Entwicklung der wichtigsten makroökonomischen Variablen sowohl in Defizit- als auch in Überschussländern wirksam und effektiv zu bewerten, wobei besonderes Augenmerk auf die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und ...[+++]

41. herinnert eraan dat de procedure voor macro-economische onevenwichtigheden bedoeld is crises te voorkomen door een vroege identificering van schadelijke macro-economische onevenwichtigheden op basis van een objectieve beoordeling van de ontwikkeling van de belangrijkste macro-economische variabelen; is van mening dat de procedure voor macro-economische onevenwichtigheden moet worden gebruikt om op doelmatige en doeltreffende wijze de ontwikkeling te beoordelen van de belangrijkste macro-economische variabelen, zowel in landen met een tekort als in landen met een overschot, met name wat de versterking betreft van het concurrentievermogen en het beter rekening houden met de eurozone als geheel, inclusief de overloopeffecten; herinnert e ...[+++]


Durch einen neuen e-Government-Aktionsplan sollen außerdem Unternehmensregister in ganz Europa verknüpft, die Kompatibilität unterschiedlicher nationaler Systeme sichergestellt und dafür gesorgt werden, dass Unternehmen und Bürger ihre Daten nur einmal an die öffentliche Verwaltung übermitteln müssen und Behörden nicht länger mehrfach dieselben Informationen abfragen, wenn ihnen diese Angaben bereits vorliegen.

Met een nieuw actieplan voor e-overheid worden handelsregisters in heel Europa onderling gekoppeld, zodat de verschillende nationale systemen kunnen samenwerken. Bedrijven en burgers hoeven dan maar éénmaal hun gegevens aan de overheid door te geven, zodat verschillende instanties niet steeds opnieuw om dezelfde gegevens hoeven te vragen.


- Marie-Curie-Stipendien für den Wissenstransfer: Diese Stipendien sind für europäische Einrichtungen (Hochschulen, Forschungszentren, Unternehmen, usw.) vorgesehen, die neue Kompetenzbereiche aufbauen müssen. Außerdem sollen sie der Entwicklung von Forschungskapazitäten in den benachteiligten Gebieten der EU und in den assoziierten Bewerberländern dienen.

- Marie Curie-gastbeurzen voor kennisoverdracht - Deze zijn bestemd voor Europese organisaties (universiteiten, onderzoekcentra, ondernemingen, enz.) die nieuwe deskundigheidsgebieden moeten ontwikkelen, en op de bevordering van de ontwikkeling van onderzoekmogelijkheden in minder begunstigde regio's van de EU en in de geassocieerde kandidaat-lidstaten.


Wir müssen außerdem versuchen, die wahren Gründe zu klären, die Scharon dazu gebracht haben, die Siedlungen in Gaza aufzulösen, wissen wir doch, dass er hauptsächlich für die Planung und Durchführung der Politik der Ausweitung und Festigung der israelischen Besatzung, einschließlich der Siedlungen und der Mauer, mit der weitere Gebiete im Westjordanland einverleibt werden sollen, verantwortlich war.

We moeten ook zien te begrijpen wat Sharon ertoe heeft aangezet de nederzettingen in Gaza te ontmantelen. Het is immers bekend dat Sharon de bedenker en uitvoerder is van het beleid voor de expansie en consolidatie van de Israëlische bezetting.


Diese sind für europäische Einrichtungen (Hochschulen, Forschungszentren, Unternehmen, usw.) vorgesehen, die neue Kompetenzbereiche aufbauen müssen. Außerdem sollen sie der Entwicklung von Forschungskapazitäten in strukturschwachen Regionen der Gemeinschaft und der assoziierten Staaten dienen.

Deze zijn bestemd voor Europese organisaties (universiteiten, onderzoekcentra, ondernemingen, enz.) die nieuwe deskundigheidsgebieden moeten ontwikkelen, en voor de bevordering van de ontwikkeling van onderzoeksmogelijkheden in minder begunstigde regio's van de EU en de geassocieerde landen.


Außerdem müssen die Übergangszeiten, die dem In-Kraft-Treten des Systems vorausgehen sollen, verlängert werden, um den erforderlichen Anpassungen bei den Herstellerfirmen und allen Unternehmen, die die neuen Verfahren einhalten müssen, Rechnung zu tragen.

De overgangstermijnen die aan de introductie van het systeem vooraf gaan, zouden ruimer moeten zijn.


Außerdem berücksichtigt die Kommission die von den Unternehmen vorgebrachten Effizienz- und Ertragskriterien, mit denen nachteilige Auswirkungen auf den Wettbewerb gemildert werden sollen; in derartigen Fällen müssen die Unternehmen jedoch nachweisen, dass sich derartige Gewinne auf den Zusammenschluss zurückführen lassen und sie für die Verbraucher von Vorteil sind.

Ook verbindt de Commissie zich ertoe rekening te houden met efficiëntie- of rendementsverbeteringen die ondernemingen als argument gebruiken om de eventuele negatieve impact op de mededinging af te zwakken. In dat geval moeten de ondernemingen aantonen dat deze efficiëntieverbeteringen wel degelijk het gevolg zijn van de fusie en dat zij aan de consumenten zullen worden doorgegeven.


w