Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müssen aufeinanderfolgenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Konzentration in den aufeinanderfolgenden Gliedern der Nahrungskette

concentratie in de successieve schakels van de voedselketen | ophoping in de successieve schakels van de voedselketen


die Wahl findet an zwei aufeinanderfolgenden Tagen statt

de stemming vindt plaats op twee achtereenvolgende dagen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach ungarischem Recht müssen Einzelhändler, die Waren mit hoher Umschlagsgeschwindigkeit, etwa Lebensmittel, verkaufen, ihre Tätigkeit in Ungarn einstellen, wenn sie in zwei aufeinanderfolgenden Jahren mit Verlust arbeiten.

De Hongaarse wetgeving verbiedt detailhandelaars die goederen met een hoge omloopsnelheid zoals kruidenierswaren verkopen om hun activiteiten in Hongarije voort te zetten indien zij twee opeenvolgende jaren verlies boeken.


Bei automatischen aufeinanderfolgenden Verbindungstüren zwischen Fahrzeugen müssen sich diese entweder paarweise synchron bewegen, oder die zweite Tür muss sich automatisch öffnen, sobald sich eine Person auf sie zu bewegt.

Automatische verbindingsdeuren moeten hetzij synchroon openen en sluiten of de tweede deur moet automatisch een naderende persoon detecteren en open gaan.


(f) Die Beträge, die einem Unternehmen von einem Mitgliedstaat insgesamt im Rahmen einer Stilllegungsbeihilfe gewährt werden, müssen abnehmende Tendenz aufweisen, wobei die Reduzierung zwischen zwei aufeinanderfolgenden Zeiträumen von fünfzehn Monaten nicht weniger als 33 Prozent der im ersten 15-Monats-Zeitraum des Stilllegungsplans vorgesehenen Beihilfe betragen darf .

(f) het totaalbedrag van de door een lidstaat aan een bepaalde onderneming verleende steun moet een dalende trend vertonen, waarbij de daling tussen opeenvolgende perioden van vijftien maanden ten minste 33 procent bedraagt van de steun die in de initiële periode van vijftien maanden van het sluitingsplan is verleend ;


(f) Die Beträge, die einem Unternehmen von einem Mitgliedstaat insgesamt im Rahmen einer Stilllegungsbeihilfe gewährt werden, müssen abnehmende Tendenz aufweisen, wobei die Reduzierung zwischen zwei aufeinanderfolgenden Zeiträumen von fünfzehn Monaten nicht weniger als 33 Prozent der im ersten 15-Monats-Zeitraum des Stilllegungsplans vorgesehenen Beihilfe betragen darf.

(f) het totaalbedrag van de door een lidstaat aan een bepaalde onderneming verleende steun moet een dalende trend vertonen, waarbij de daling tussen opeenvolgende perioden van vijftien maanden ten minste 33 procent bedraagt van de steun die in de initiële periode van vijftien maanden van het sluitingsplan is verleend;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(f) Die Beträge, die einem Unternehmen von einem Mitgliedstaat im Rahmen einer Stilllegungsbeihilfe gewährt werden, müssen abnehmende Tendenz aufweisen, wobei die Reduzierung zwischen zwei aufeinanderfolgenden Zeiträumen von dreizehn Monaten nicht weniger als 10 Prozent der im ersten 13-Monats-Zeitraum des Stilllegungsplans vorgesehenen Beihilfe betragen darf. Diese abnehmende Tendenz darf jedoch nicht auf Bergwerke angewandt werden, die in diesem Zeitraum wettbewerbsfähig geworden sind und die weiterhin auf öffentliche Investitionen ...[+++]

(f) het totaalbedrag van de door een lidstaat verleende steun moet een dalende trend vertonen, waarbij de daling tussen opeenvolgende perioden van dertien maanden ten minste 10% bedraagt van de steun die in de initiële periode van dertien maanden van het sluitingsplan is verleend, maar deze dalende trend geldt niet voor mijnen die gedurende die periode concurrerend zijn geworden en op overheidsinvesteringen aangewezen blijven om de verontreinigende gevolgen van kolen te verminderen;


BETONT, dass die aufeinanderfolgenden Programmplanungszeiträume bewertet werden müssen, um daraus verstärkt Lehren zu ziehen, wie mit der Politik eine optimale Wirkung erzielt werden kann, und ERSUCHT daher die Mitgliedstaaten, ihre Bemühungen hinsichtlich der Bewertung und Bericht­erstattung fortzusetzen, insbesondere um mehr Nachweise für die Auswirkungen der Kohä­sionspolitik zu erbringen;

WIJST EROP dat een evaluatie van de opeenvolgende programmeringsperiodes noodzakelijk is om meer lering te trekken uit het beleid teneinde de effectiviteit ervan te optimaliseren, en VERZOEKT de lidstaten derhalve hun inspanningen op het gebied van evaluatie en het uitbrengen van verslagen voort te zetten, met name om meer gegevens te verkrijgen omtrent de effectiviteit van het cohesie­beleid;


Die Mitgliedstaaten müssen über die Möglichkeit verfügen, den Zahlungsansprüchen von Betriebsinhabern mit Verträgen unter Verwendung der nationalen Reserve stattzugeben, die durch die Mitgliedstaaten geregelt sind (Tierbestand usw.). Die größere Flexibilität bei der Verwendung der nationalen Reserve ermöglicht den Rückgriff auf Ressourcen, die 2008 erstmals in die nationale Reserve eingeflossen sind, nachdem in drei aufeinanderfolgenden Jahren keine Ansprüche geltend gemacht wurden – ein Zeitraum, der gemäß dem Vorschlag der Kommissio ...[+++]

De lidstaten moeten de mogelijkheid hebben via de nationale reserve betalingsrechten toe te kennen aan landbouwers die contracten van bijzondere aard hebben afgesloten, die onder regelgeving van de lidstaat vallen (veestapel, etc.). Door de grotere flexibiliteit bij de besteding van de nationale reserve kunnen de middelen die voor het eerst zijn samengevloeid in 2008 worden gebruikt, nadat de rechten gedurende 3 achtereenvolgende jaren niet zijn gebruikt, die ingevolge het voorstel van de Commissie 2 jaar worden.


Es wird darauf hingewiesen, dass die Strukturmaßnahmen als Ausgabenziel betrachtet werden, so dass sie tatsächlich ausgegeben werden müssen. Die Haushaltspolitik der letzten Jahre, insbesondere die aufeinanderfolgenden Kürzungen der Zahlungsermächtigungen, haben die Umsetzungsschwierigkeiten vergrößert.

Het begrotingsbeleid van de laatste jaren, en met name de opeenvolgende besnoeiingen van de betalingen, heeft geleid tot steeds meer uitvoeringproblemen.


' Überdies müssen die aufeinanderfolgenden Präsidenten des Gerichts erster Instanz, des Handelsgerichts, des Arbeitsgerichts sowie die aufeinanderfolgenden Prokuratoren des Königs je nach ihrem Diplom eine unterschiedliche Sprachzugehörigkeit aufweisen.

' Bovendien moeten de opeenvolgende voorzitters van de rechtbank van eerste aanleg, de rechtbank van koophandel, de arbeidsrechtbank en de opeenvolgende procureurs des Konings, luidens hun diploma, behoren tot een verschillend taalstelsel.


zwischen zwei aufeinanderfolgenden Ruhezeiten müssen mindestens 14 Stunden liegen.

moeten plaatsvinden met een tijdruimte ertussen van niet langer dan 14 uur.




Anderen hebben gezocht naar : müssen aufeinanderfolgenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen aufeinanderfolgenden' ->

Date index: 2023-09-02
w