Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen auch einschlägige internationale konventionen » (Allemand → Néerlandais) :

Gemeinschaftsinitiativen müssen auch einschlägige internationale Konventionen, vor allem die UN-CCD, berücksichtigen.

Voorts dienen de communautaire initiatieven te worden afgestemd op de desbetreffende internationale verdragen, met name het VBW van de VN.


Ein gemeinsames Verfahren und ein einheitlicher Status müssen zu einer Überlegung über die Beziehung zwischen der Gemeinschaft, der Genfer Konvention und den internationalen Strukturen führen, die einschlägige Texte im Bereich des Schutzes ausarbeiten (beispielsweise Exekutivausschuss des HCR; internationales Komitee vom Roten Kreuz).

Een gemeenschappelijke procedure en een uniforme status moeten leiden tot een nadere bezinning op de relatie tussen de Gemeenschap, het Verdrag van Genève en de internationale organen die referentieteksten opstellen op het gebied van bescherming (zoals het Uitvoerend Comité van het UNHCR, het Internationale Comité van het Rode Kruis).


Im Hinblick auf eine gemeinsame europäische Asylpolitik möchte ich betonen, dass wir unser Möglichstes tun, eine gemeinsame Politik und ein gemeinsames System zu schaffen, das auf der vollen Anwendung der Genfer Flüchtlingskonvention von 1951 in Bezug auf den Status von Flüchtlingen und anderer einschlägiger internationaler Konventionen beruht und mit den im Stockholmer Programm vom Europäischen Rat eingegangenen Verpflichtungen in Einklang steht.

Wat het gemeenschappelijk Europees asielbeleid betreft, wil ik benadrukken dat wij al het mogelijke doen om een gemeenschappelijk beleid en systeem te ontwikkelen, in overeenstemming met de verbintenissen die de Europese Raad in het programma van Stockholm is aangegaan en met volledige toepassing van het Verdrag van Genève van 1951 betreffende de status van vluchtelingen en de overige, relevante, internationale verdragen.


Zu den rechtlichen Rahmenbedingungen auf EU- und internationaler Ebene, die die nationalen Behörden bei der Rechtsmissbrauchsbekämpfung einhalten müssen, zählen die EU-Vorschriften über die Freizügigkeit von EU-Bürgern und ihren Familienangehörigen, die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankerten Rechte und Garantien sowie andere einschlägige Instrumente des Völkerrechts, wie etwa die Europäische Menschenrechts ...[+++]

Het wettelijk kader op EU- en internationaal niveau dat de nationale autoriteiten bij het bestrijden van misbruik moeten naleven, omvat de voorschriften betreffende het vrije verkeer van EU-burgers en hun gezinsleden en de rechten en waarborgen die zijn vastgelegd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en andere internationale rechtsinstrumenten zoals het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens.


Deshalb, wenn wir das Roma-Problem wirklich angehen wollen, müssen wir uns vor allem auf die Einhaltung sowohl internationaler Verträge mit Blick auf innerstaatliches Recht als auch auf internationale Konventionen konzentrieren.

Als we het Roma-probleem echt willen aanpakken, moeten we ons daarom eerst concentreren op de naleving van de internationale verdragen en de nationale wetgeving.


Gemeinschaftsinitiativen müssen auch einschlägige internationale Konventionen, vor allem die UN-CCD, berücksichtigen.

Voorts dienen de communautaire initiatieven te worden afgestemd op de desbetreffende internationale verdragen, met name het VBW van de VN.


Im Bericht wird betont, dass die Mitgliedstaaten unbedingt internationale Konventionen ratifizieren müssen, mit denen eine positive Verpflichtung für die Staaten verbunden ist, gegen die Probleme des Menschenhandels vorzugehen.

Het verslag benadrukt de noodzaak dat lidstaten de internationale conventies tekenen waarmee landen zich uitdrukkelijk verplichten om problemen met betrekking tot de mensenhandel aan te pakken.


Beide Seiten stellten ferner fest, dass einschlägige rechtliche Verpflichtungen, die gegebenenfalls auf internationaler, regionaler, nationaler oder lokaler Ebene bestehen, ebenfalls uneingeschränkt eingehalten werden müssen; als Bezugsdatum gilt für die Vereinigten Staaten der 5. Oktober 2001 und für die Europäische Gemeinschaft der 28. März 2002.

Beide partijen zeiden ook dat juridische verplichtingen op dit gebied, op internationaal, regionaal, nationaal of plaatselijk niveau, ook volledig moeten worden nageleefd. Voor de VS geldt als datum 5 oktober 2001 en voor de Europese Gemeenschap 28 maart 2002.


3. verweist auf die Existenz internationaler Konventionen über den Schutz von Flüchtlingen und Asylverfahren, die von allen Staaten eingehalten werden müssen, und die Notwendigkeit, die humanitären Aspekte bei dieser Art von dramatischem Ereignis zu berücksichtigen;

3. wijst op het bestaan van internationale verdragen over de bescherming van vluchtelingen en asielprocedures, die door alle staten moeten worden nageleefd, en op de noodzaak dat de humanitaire aspecten van dit soort dramatische gebeurtenissen in aanmerking worden genomen;


Die Türkei hat internationale Konventionen zum Schutz der Menschenrechte unterzeichnet, achtet diese jedoch nicht, was Journalisten, Autoren, Menschenrechtler und Oppositionspolitiker bitter erfahren müssen.

Turkije heeft internationale verdragen voor de rechten van de mens ondertekend, maar journalisten, schrijvers, mensenrechtenactivisten en de oppositie ervaren op een pijnlijke manier dat ze niet worden nageleefd.


w