Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visum-Verordnung

Vertaling van "müssen anstöße " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dem Programm zur gegenseitigen Anerkennung in Zivilsachen aus dem Jahre 2000 müssen neue politische Anstöße gegeben werden, damit der seit dem Inkrafttreten des Amsterdamer Vertrags gewonnene Schwung erhalten bleibt und das Programm, wie im Haager Aktionsplan vorgesehen, vollständig umgesetzt werden kann.

Er is een nieuwe politieke impuls nodig voor het programma voor wederzijdse erkenning in burgerlijke zaken, dat van 2000 dateert, om ervoor te zorgen dat de dynamiek die is ontstaan na de inwerkingtreding van het verdrag van Amsterdam behouden blijft en dat het programma wordt voltooid zoals gepland in het actieplan voor de uitvoering van het Haags programma.


4. Damit die Richtlinie genug Wirkung erzielt, müssen Anstöße zu einem Dialog zwischen der zuständigen Behörde und der Öffentlichkeit gegeben werden.

4. Voor het logisch functioneren van de richtlijn moet de dialoog tussen de bevoegde autoriteit en het publiek worden bevorderd.


Diesem Prozess müssen nunmehr neue Anstöße in Form von überzeugenden, realistischen Zielvorgaben auf nationaler wie auch auf gemeinschaftlicher Ebene verliehen werden.

Wij moeten dit proces nieuw leven inblazen door geloofwaardige en praktijkgerichte doelstellingen te kiezen, zowel op nationaal niveau als op EU-niveau.


C. in der Erwägung, dass Verhältnisse herbeigeführt werden müssen, die eine anhaltende stabile Demokratie im Raum am südlichen Kaukasus bewirken, dass Anstöße zur wirtschaftlichen Entwicklung und zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit gegeben werden müssen und dass diese Aufgabe nicht ohne wesentliche internationale Unterstützung auf politischer, diplomatischer und wirtschaftlicher Ebene bewältigt werden kann,

C. overwegende dat het nodig is om een gunstig klimaat te creëren voor een duurzame democratische stabiliteit in de zuidelijke Kaukasus en om de economische ontwikkeling en grensoverschrijdende samenwerking te stimuleren; overwegende dat deze taak niet kan worden volbracht zonder substantiële internationale politieke, diplomatieke en economische steun,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Alpen müssen als ein grenzüberschreitendes, ökologisch sensibles Gebiet besonders berücksichtigt werden, und das Schweizer Mautsystem könnte der Gebührenpolitik der EU im Verkehrsbereich neue Anstöße geben.

Bijzondere aandacht dient te worden besteed aan de Alpen als een grensoverschrijdend, ecologisch kwetsbaar gebied; het Zwitserse tolheffingssysteem kan als inspiratiebron dienen voor het tolheffingssysteem van de Unie.


C. in der Erwägung, dass Verhältnisse herbeigeführt werden müssen, die eine anhaltende stabile Demokratie im Raum am südlichen Kaukasus bewirken, dass Anstöße zur wirtschaftlichen Entwicklung und zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit gegeben werden müssen und dass diese Aufgabe nicht ohne wesentliche internationale Unterstützung auf politischer, diplomatischer und wirtschaftlicher Ebene bewältigt werden kann,

C. overwegende dat het nodig is om een gunstig klimaat te creëren voor een duurzame democratische stabiliteit in de zuidelijke Kaukasus en om de economische ontwikkeling en grensoverschrijdende samenwerking te stimuleren; overwegende dat deze taak niet kan worden volbracht zonder substantiële internationale politieke, diplomatieke en economische steun,


Der Rat war sich darin einig, dass es im Hinblick auf dieses Ziel weiterer politischer Anstöße bedarf und dass geeignete Maßnahmen für eine Straffung der Finanzierung, des Beschaffungswesens und aller sonstigen verteidigungspolitischen Aspekte der militärischen Fähigkeiten in Erwägung gezogen werden müssen, die zur Unterstützung des ECAP-Prozesses genutzt werden sollten.

Voor dit doel is de Raad het er over eens dat het nodig is een verdere politieke stimulans te geven en na te denken over adequate maatregelen voor het stroomlijnen van de financiële aspecten, de aankoop en alle andere defensiebeleidsaspecten van de militaire vermogens die nodig zijn ter ondersteuning van het ECAP-proces.


In den Konsultationen mit der EU (sowie bis zu deren Beitritt teilweise auch mit Polen und Litauen) müssen die ersten konkreten Anstöße von Russland ausgehen.

Bij het overleg met de EU (alsmede ten dele ook met Polen en Litouwen tot het toetreding) moeten de eerste concrete initiatieven van Rusland uitgaan.


Der neue institutionelle Rahmen, den das Europa-Mittelmeer Verkehrsforum bietet, und die neuen Anstöße für die Partnerschaft durch die Mitteilung "Intensivierung des Barcelona-Prozesses" müssen genutzt werden, um die Zusammenarbeit Europa-Mittelmeer im Verkehrssektor neu zu beleben.

Er moet gebruik worden gemaakt van het nieuw institutioneel kader dat wordt geboden door het euro-mediterraan vervoersforum en de nieuwe impulsen die het partnerschap heeft ontvangen door de mededeling "Een nieuwe impuls voor het proces van Barcelona", om de euro-mediterrane samenwerking op het gebied van vervoer nieuw leven in te blazen.




Anderen hebben gezocht naar : visum-verordnung     müssen anstöße     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen anstöße' ->

Date index: 2022-01-06
w