Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen angemessene mechanismen vorhanden » (Allemand → Néerlandais) :

Es müssen angemessene Mechanismen vorhanden sein, um eine mögliche Beeinflussung der laufenden Verwaltung des öffentlichen Fonds durch den Staat auszuschließen.

Geschikte mechanismen moeten worden opgezet die alle mogelijke interferentie door de staat in het dagelijkse beheer van het publieke fonds moeten voorkomen.


Wir müssen angemessene Mechanismen für Maßnahmen der Union einrichten, um die Entwicklung und Umsetzung der Politik auf EU-Ebene zu ermöglichen.

We moeten ons passende mechanismen voor communautaire actie voorbehouden om de ontwikkeling en de tenuitvoerlegging van het beleid op Europees niveau mogelijk te maken.


Artikel 35 bestimmt, dass bei Fehlen eines Angemessenheitsbeschlusses der Kommission vor einer Datenübermittlung in ein Drittland angemessene Datenschutzgarantien vorhanden sein müssen.

Artikel 35 bepaalt welke passende garanties moeten worden geboden voordat een internationale doorgifte is toegestaan, indien de Commissie geen besluit heeft vastgesteld waarbij een beschermingsniveau passend is verklaard.


Die Durchsetzbarkeit des aus dem EU-Recht hervorgehenden Rechts auf Freizügigkeit ist in Fällen von Diskriminierung auf der Grundlage der Nationalität von besonderer Bedeutung, da die betroffenen Personen über angemessene Mechanismen verfügen müssen, um sicherzustellen, dass solche Rechte angemessen geschützt werden.

De uitvoerbaarheid van het door de EU-wetgeving verleende recht op vrij verkeer is vooral relevant in gevallen van discriminatie op basis van nationaliteit, aangezien de personen in kwestie over passende mechanismen moeten beschikken om ervoor te zorgen dat dergelijke rechten naar behoren worden beschermd.


ca) die erste Quelle für die Unterstützung der Gruppe sind Eigenmittel, die vom Mutterunternehmen auf das Tochterunternehmen übertragen werden; falls die Unterstützung der Gruppe mit Mitteln erfolgen kann, die bei einem Tochterunternehmen zur Verfügung stehen, so müssen rechtswirksame Verträge oder andere Mechanismen vorhanden sein, um eine Übertragung anrechnungsfähiger Eigenmittel zu ermöglichen;

(c bis) de belangrijkste basis van groepsondersteuning is het eigen vermogen dat wordt overgedragen van de moederonderneming naar de dochteronderneming; indien groepsondersteuning wordt verstrekt uit middelen die beschikbaar zijn bij een dochteronderneming, dan moeten juridisch afdwingbare contracten of andere instrumenten gelden om de overdracht van in aanmerking komend eigen vermogen mogelijk te maken;


stellt fest, dass die Bedeutung von Betriebsrentensysteme in vielen Mitgliedstaaten erkannt wurde, und dass die EU einen Mehrwert bieten kann, wenn sie die verschiedenen Systeme koordiniert und die Mitgliedstaaten anhält, dafür zu sorgen, dass ein – gesellschaftlicher, rechtlicher und wirtschaftlicher – Rahmen vorhanden ist, der die Mitglieder von Pensions- und Rentenkassen angemessen schützt und Zugang zu verständlichen Renteninformationen gewährleistet; weist mit Nachdruck darauf hin, dass bei in Mitgliedstaaten vorhandenen Pflicht ...[+++]

stelt vast dat in veel EU-lidstaten het belang van bedrijfspensioenfondsen onderkend wordt, dat de EU voor toegevoegde waarde kan zorgen door de coördinatie van de verschillende stelsels op zich te nemen en de lidstaten aan te sporen te garanderen dat er een sociaal, wettelijk en economisch verantwoord kader is dat leden van pensioenstelsels op adequate wijze beschermt en toegang tot begrijpelijke pensioeninformatie waarborgt; wijst erop dat in gevallen waarin lidstaten door particuliere instellingen beheerde verplichte pensioenfondsen hebben, die stelsels ook getoetst moeten worden op naleving van de Europese voorwaarden en criteria inzake ...[+++]


19. unterstreicht, dass in der Europäischen Union klare Mechanismen vorhanden sein müssen, um auf alle Fragen im Zusammenhang mit der Verkehrssicherheit auf europäischer Ebene zu reagieren; ist in diesem Zusammenhang der Auffassung, dass die Ergebnisse des Weißbuchs der Kommission bei der Halbzeitbilanz im Jahr 2005 zu bewerten sind;

19. beklemtoont dat de Europese Unie behoefte heeft aan duidelijke mechanismen om te reageren op alle vraagstukken die verband houden met de veiligheid van het vervoer op Europees niveau; is in dit verband van oordeel dat het Witboek van de Commissie toe is aan een tussentijdse beoordeling in 2005 teneinde de resultaten te evalueren;


9. Soweit erforderlich, müssen angemessene Umkleideräume für das Personal vorhanden sein.

9. Indien nodig moet worden gezorgd voor de adequate voorzieningen waar het personeel zich kan omkleden.


(1) Die Mitgliedstaaten schreiben den beaufsichtigten Unternehmen vor, dass auf Konglomeratsebene ein angemessenes Risikomanagement und angemessene interne Kontrollmechanismen, einschließlich ordnungsgemäßer Geschäftsorganisation und Rechnungslegungsverfahren vorhanden sein müssen.

1. De lidstaten schrijven voor dat de gereglementeerde entiteiten op het niveau van het financiële conglomeraat beschikken over adequate risicobeheer- en internecontroleprocedures met inbegrip van gedegen administratieve procedures en jaarrekeningsprocedures.


(14) Auf der Ebene der Mitgliedstaaten müssen angemessene und wirksame Beschwerde- und Abhilfeverfahren zur Beilegung etwaiger Streitigkeiten zwischen Kunden und Instituten vorhanden sein, gegebenenfalls unter Benutzung bestehender Verfahren -

(14) Overwegende dat er op het niveau van de Lidstaten passende en doeltreffende klachten- en beroepsprocedures moeten bestaan voor de beslechting van eventuele geschillen tussen cliënten en instellingen, waarbij in voorkomend geval van bestaande procedures gebruik wordt gemaakt,


w