Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visum-Verordnung

Traduction de «müssen alles erdenkliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lebensmittelunternehmen müssen den Kontrolleuren jede erdenkliche Unterstützung bei der Durchführung der Kontrollen entgegenbringen.

Levensmiddelenbedrijven moeten alle medewerking verlenen aan de inspecteurs die de controles uitvoeren.


Lebensmittelunternehmen müssen den Kontrolleuren jede erdenkliche Unterstützung bei der Durchführung der Kontrollen entgegenbringen.

Levensmiddelenbedrijven moeten alle medewerking verlenen aan de inspecteurs die de controles uitvoeren.


Als Regionen und Städte müssen wir alles Erdenkliche unternehmen, um die Mitgliedstaaten von der entscheidenden Bedeutung eines angemessenen MFR mit einer starken Regionalpolitik zu überzeugen, und zwar sowohl hier in Brüssel als auch in unseren Hauptstädten. Das ist es, was die Präsidenten der großen EU-Institutionen vor wenigen Tagen gefordert haben".

Als regio's en steden moeten we alle zeilen bijzetten om de lidstaten te overtuigen van het essentiële belang van een correct MFK met een sterk regionaal beleid, zowel hier in Brussel als in onze hoofdsteden, zoals de leiders van de grote EU-instellingen enkele dagen geleden hebben bepleit”.


Dabei ist das Prinzip immer das gleiche: Wir müssen alles Erdenkliche unternehmen, um die Wahrung der Menschenrechte zu garantieren.

Het principe blijft steeds hetzelfde: wij moeten alles in het werk stellen om de absolute eerbiediging van de mensenrechten te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen alles Erdenkliche tun, um diese schädliche grenzüberschreitende Umweltverschmutzung zu stoppen. Deshalb fordere ich die österreichisch-ungarische Gewässerkommission und damit indirekt auch die Regierungen der beiden betreffenden Mitgliedstaaten – und bitte dazu um die Unterstützung des Parlaments – auf, die Lizenzen für die Gewässernutzung dieser Fabriken, die den Fluss verschmutzen, mit sofortiger Wirkung aufzuheben.

We moeten er alles aan doen om ervoor te zorgen dat deze schadelijke, grensoverschrijdende milieuvervuiling ophoudt, en daarom roep ik de Oostenrijks-Hongaarse commissie van waterstaat, en indirect de regeringen van de twee lidstaten in kwestie, op - en hierbij roep ik de hulp van het Parlement in - met onmiddellijke ingang de watervergunning in te trekken van de fabrieken die de rivier vervuilen!


Wir, die Europäer in den reichen, demokratischen Ländern, müssen alles Erdenkliche in Bewegung setzen, damit die EU sich für die Zivilgesellschaften von Belarus und der Ukraine öffnet.

Wij, Europeanen in de rijke, democratische landen moeten nu alles doen wat in ons vermogen ligt om de EU open te stellen voor de burgersamenlevingen van Wit-Rusland en Oekraïne.


Wir müssen alles Erdenkliche tun, um zu helfen und die Behandlung von Frauen zu verbessern, und dabei geht es vor allem um Zeit.

We moeten alles in het werk stellen om de behandeling van vrouwen in die beangstigende periode te verbeteren en hen te helpen.


Wir müssen alles Erdenkliche tun, um alle Beteiligten zurück an den Verhandlungstisch zu bringen.

We moeten alles in het werk stellen om de partijen weer aan de onderhandelingstafel te krijgen.




D'autres ont cherché : visum-verordnung     müssen alles erdenkliche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen alles erdenkliche' ->

Date index: 2021-09-28
w