Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müssen all denjenigen danken " (Duits → Nederlands) :

Im Hinblick auf die Beteiligung interessierter Partner, einschließlich gegebenenfalls Endnutzern, Hochschulen, KMU und Forschungsinstituten, machen die öffentlich-privaten Partnerschaften öffentliche Mittel im Wege transparenter Verfahren und hauptsächlich über Ausschreibungen zugänglich, die Beteiligungsregeln unterliegen müssen, die denjenigen von Horizont 2020 entsprechen.

Om geïnteresseerde partijen, waaronder, al naar gelang, eindgebruikers, universiteiten, KMO's en onderzoeksinstellingen, erbij te betrekken, stellen publiek-private partnerschappen overheidsfinanciering ter beschikking in het kader van transparante procedures en hoofdzakelijk via oproepen tot het indienen van voorstellen, waarbij regels voor deelname gelden die overeenstemmen met de regels van Horizon 2020. Uitzonderingen op het gebruik van oproepen tot het indienen van voorstellen worden terdege gemotiveerd.


Die erhöhten Sätze der obligatorischen Modulation müssen von denjenigen Mitgliedstaaten berücksichtigt werden, die sich für eine Regelung der fakultativen Modulation entschieden haben.

Lidstaten die voor vrijwillige modulatie hebben geopteerd, moeten de verhoogde percentages voor de verplichte modulatie in aanmerking nemen.


Diese Artikel müssen von denjenigen Mitgliedstaaten umgesetzt werden, die die CO2-Speicherung auf ihrem Hoheitsgebiet zulassen.

Deze artikelen moeten worden omgezet door de lidstaten die CO2-opslag op hun grondgebied toestaan.


Die Europäische Kommission möchte all denjenigen Organisationen und Einzelpersonen danken, die sich die Zeit nahmen, Anmerkungen und Anregungen vorzubringen.

De Europese Commissie dankt alle organisaties en personen voor hun opmerkingen en suggesties.


Das sind gute Nachrichten und wir müssen all denjenigen danken, die in den Mitgliedstaaten und manchmal in den Regionen für die Umsetzung dieser Richtlinien verantwortlich sind.

Dit is goed nieuws en onze dank moet uitgaan naar al degenen die in de lidstaten en soms in de regio's verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van deze richtlijn.


(59) Die Kosten für die Verfahren in Zusammenhang mit der Durchführung dieser Verordnung müssen von denjenigen, die Biozidprodukte in Verkehr bringen oder in Verkehr bringen wollen, sowie von denjenigen, die die Aufnahme von Wirkstoffen in den Anhang I betreiben, übernommen werden. Um das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes zu fördern, sollte die Kommission Maßnahmen treffen, um die Struktur der Gebührensysteme der Mitgliedstaaten und der Agentur unter Berücksichtigung der besonderen Belange von KMU zu harmonisieren.

(59) De kosten van de procedures in samenhang met het functioneren van deze verordening moeten worden verhaald op diegenen die biociden op de markt brengen of wensen te brengen en op diegenen die de opneming van werkzame stoffen in bijlage I nastreven. Teneinde de goede werking van de interne markt te bevorderen, moet de Commissie maatregelen nemen om de structuur van de door de lidstaten en het agentschap gehanteerde vergoedingssystemen te harmoniseren, rekening houdend met de specifieke behoeften van de kmo's.


Joaquín Almunia, Mitglied der Kommission. – (ES) Ich möchte eingangs nochmals den beiden Berichterstattern und all denjenigen danken, die an der Erstellung dieser Berichte mitgewirkt und sich an der – meiner Ansicht nach außerordentlich aufschlussreichen – Aussprache am heutigen Nachmittag über die gegenwärtige Lage und die Herausforderungen, denen wir uns stellen müssen, beteiligt haben.

Joaquín Almunia, lid van de Commissie. - (ES) Ik wil beginnen door nogmaals mijn dank uit te spreken aan het adres van beide rapporteurs, aan iedereen die heeft meegewerkt aan deze verslagen en aan alle deelnemers aan het mijns inziens buitengewoon verhelderende debat van vanmiddag over de situatie waarin wij ons bevinden en de uitdagingen die we het hoofd moeten bieden.


Joaquín Almunia, Mitglied der Kommission. – (ES) Ich möchte eingangs nochmals den beiden Berichterstattern und all denjenigen danken, die an der Erstellung dieser Berichte mitgewirkt und sich an der – meiner Ansicht nach außerordentlich aufschlussreichen – Aussprache am heutigen Nachmittag über die gegenwärtige Lage und die Herausforderungen, denen wir uns stellen müssen, beteiligt haben.

Joaquín Almunia, lid van de Commissie. - (ES) Ik wil beginnen door nogmaals mijn dank uit te spreken aan het adres van beide rapporteurs, aan iedereen die heeft meegewerkt aan deze verslagen en aan alle deelnemers aan het mijns inziens buitengewoon verhelderende debat van vanmiddag over de situatie waarin wij ons bevinden en de uitdagingen die we het hoofd moeten bieden.


Diese Maßnahmen müssen jedoch denjenigen entsprechen, die für vergleichbare Tatbestände der nationalen Rechtsordnung gelten, und dürfen die Ausübung der den Antragstellern durch diese Verordnung eingeräumten Rechte nicht praktisch unmöglich machen oder übermäßig erschweren.

Deze maatregelen zijn gelijkwaardig aan de maatregelen die in soortgelijke onder de nationale rechtsorde vallende situaties van toepassing zijn en mogen in de praktijk de uitoefening van de door deze verordening aan de betrokkenen verleende rechten niet onmogelijk of buitengewoon moeilijk maken.


Die gemeinschaftlichen Maßnahmen müssen bestimmte Bedingungen erfüllen: i) sie müssen gleiche Bedingungen für die Industrie innerhalb der EU schaffen; ii) sie müssen sicherstellen, dass der Verursacher (Lärmemittent) zahlt; iii) sie müssen gegenüber denjenigen fair sein, die bereits Zeit und Anstrengungen in die Verringerung ihrer Lärmemissionen investiert haben und iv) sie müssen für die Industrie Klarheit schaffen.

Het communautair optreden moet aan enkele voorwaarden voldoen: (i) het moet zorgen voor gelijke voorwaarden voor de industrie binnen de EU; (ii) zorgen dat de vervuiler (lawaaimaker) betaalt; (iii) het moet billijk zijn voor degenen die reeds tijd en inspanningen hebben geïnvesteerd in het verminderen van hun geluidsemissie en (iv) het moet zorgen voor duidelijkheid voor de industrie.


w