Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
00bc

Vertaling van "müsse ihre standpunkte " (Duits → Nederlands) :

Die EU muss gegenüber China mit einer Stimme sprechen und ihre Standpunkte klar und nachdrücklich vertreten, um Demokratie, RechtsstaatlichkeitMenschenrechte, die Achtung der Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen und das Völkerrecht zu fördern.

het vormen van één duidelijke en heldere stem voor de EU in de benadering van China, die democratie, de rechtsstaatmensenrechten, naleving van de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties en internationale wetgeving bevordert.


Die EU muss daher mit einer Stimme sprechen und ihre Standpunkte klar und nachdrücklich vertreten.

De EU moet daarom met één sterke, duidelijke stem spreken.


Die EU muss gegenüber China mit einer Stimme sprechen und ihre Standpunkte klar und nachdrücklich vertreten.

De EU moet met één sterke, duidelijke stem spreken in haar aanpak ten aanzien van China.


Die EU muss gegenüber China mit einer Stimme sprechen und ihre Standpunkte klar und nachdrücklich vertreten, um Demokratie, RechtsstaatlichkeitMenschenrechte, die Achtung der Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen und das Völkerrecht zu fördern.

het vormen van één duidelijke en heldere stem voor de EU in de benadering van China, die democratie, de rechtsstaatmensenrechten, naleving van de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties en internationale wetgeving bevordert.


Der Gesetzgeber habe den Standpunkt vertreten, dass eine Interkommunale, um in den Vorteil einer anderen Steuerregelung als diejenige der privaten Wirtschaftsteilnehmer zu gelangen, nachweisen müsse, dass ihr Hauptzweck darin bestehe, Bedürfnisse des Allgemeininteresses zu decken, und dass sie folglich nicht im Wettbewerb zum Privatsektor stehe.

De wetgever zou hebben geoordeeld dat, om een andere fiscale regeling te genieten dan die van de private marktdeelnemers, een intercommunale moet aantonen dat haar hoofddoel erin bestaat in behoeften van algemeen belang te voorzien en dat zij bijgevolg niet in concurrentie treedt met de privésector.


Er gilt insbesondere nicht in der vorliegenden Situation, in der der Gesetzgeber innerhalb der Grenzen des vorerwähnten Ermessensspielraums vernünftigerweise den Standpunkt vertreten kann, dass in einem Gerichtsverfahren zur Feststellung der Abstammung das Recht eines jeden auf Feststellung seiner Abstammung Vorrang haben muss vor dem Interesse - im Allgemeinen - der Ruhe der Familien und der Rechtssicherheit der Verwandtschaftsverhältnisse und - im Besonderen - vor dem Recht der Verwandten des biologischen Vaters, dass ihr Privat- und Familienleben nicht gestört wird.

Het geldt met name niet in de voorliggende situatie, waarin de wetgever redelijkerwijze heeft kunnen oordelen, binnen de grenzen van de voormelde appreciatiemarge, dat in een gerechtelijke procedure tot vaststelling van de afstamming het recht van eenieder op vaststelling van zijn afstamming de overhand dient te krijgen op het belang, in het algemeen, van de rust van de families en de rechtszekerheid van de familiale banden en op het recht, in het bijzonder, van de verwanten van de biologische vader om hun privé- en gezinsleven niet verstoord te zien.


Aus dem allgemeinen Wortlaut des angefochtenen Gesetzes, insbesondere aus der Bestimmung von Artikel 138ter -8 § 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 25. Juni 1992, kann abgeleitet werden, dass der Gesetzgeber den Standpunkt vertreten hat, dass bei der Festlegung des Inhalts des medizinischen Standardfragebogens, der Fälle, in denen dieser Fragebogen verwendet werden muss, der Weise, auf die er berücksichtigt werden muss, und der Fälle, in denen eine zusätzliche ärztliche Untersuchung verlangt werden kann, die « neuesten wissenschaftlichen Daten in Bezug auf Entwicklung des Todesfallrisikos [[00bc]] und auf Wahrscheinlichkeit einer Verschlechteru ...[+++]

Uit de algemene teneur van de bestreden wet, en meer in het bijzonder uit het bepaalde in artikel 138ter -8, § 1, tweede lid, van de wet van 25 juni 1992, kan worden afgeleid dat de wetgever van oordeel is geweest dat bij het bepalen van de inhoud van de standaard medische vragenlijst, van de gevallen waarin die lijst moet worden toegepast, van de wijze waarop ermee rekening moet worden gehouden, en van de gevallen waarin een bijkomend medisch onderzoek mag worden gevraagd, rekening moet worden gehouden met de « meest recente wetenschappelijke gegevens inzake de evolutie van de risico's op overlijden [.] en de kans op een verslechtering van de gezondheid van personen met een verhoogd risico ingevolge hun gezondheidstoes ...[+++]


Obwohl im Allgemeinen angenommen wird, dass eine bestimmte Kategorie von Arbeitnehmern, die innerhalb des Unternehmens grössere Verantwortung tragen und die schwerer eine hinsichtlich der Arbeits- und Einkommensbedingungen gleichwertige Stelle finden dürften, einen besseren Schutz ihres festen Arbeitsverhältnisses beanspruchen kann, kann der Gesetzgeber im Rahmen seiner Flexibilitätspolitik den Standpunkt vertreten, dass eine andere politische Zielsetzung, nämlich die Förderung der Arbeitsplätze, Vorrang haben muss gegenüber dem Schut ...[+++]

Ofschoon doorgaans wordt aangenomen dat een bepaalde categorie van werknemers, die binnen de onderneming met zwaardere verantwoordelijkheden is belast en die moeilijker een op het vlak van de arbeids en inkomensvoorwaarden gelijkwaardige betrekking zal vinden, aanspraak kan maken op een betere bescherming van de vastheid van dienstbetrekking, kan de wetgever in het kader van zijn flexibiliteitsbeleid oordelen dat een andere beleidsdoelstelling, namelijk de bevordering van de werkgelegenheid, moet voorgaan op de bescherming van de vastheid van betrekking van bedienden van wie het jaarlijks loon het geïndexeerde bedrag van 32 200 euro over ...[+++]


Demnach muss das gesamte bisher gültige Konzept der "Erleichterungen" darauf geprüft werden, ob ihre Gewährung jeweils auch vom Standpunkt der Sicherheitserwägungen her vertretbar ist.

De gehele aanpak van de «faciliteiten» die tot op heden werd gevolgd, moet dus opnieuw worden bekeken zodat ook rekening wordt gehouden met criteria inzake veiligheid en zekerheid als over de toekenning van faciliteiten wordt besloten.


Ausser der Tatsache, dass der Grundsatz der föderalen Loyalität an sich keine Zuständigkeitsregel sei, ficht der Ministerrat an, dass den Teilentitäten ihre Befugnisse entzogen würden, ebenso wie er das Ausmass des vorgeblich der Wallonischen Region verursachten Schadens anficht; der Ministerrat vertritt in jedem Fall den Standpunkt, dass das Gesetz im Verhältnis zur Zielsetzung des Schutzes der Volksgesundheit, die Vorrang vor privaten Wirtschaftsinteressen haben müsse, gerechtf ...[+++]

Naast het feit dat het beginsel van de federale loyauteit, volgens hem, niet een bevoegdheidsregel is, betwist de Ministerraad dat de deelentiteiten bevoegdheden worden ontzegd die de hunne zijn en betwist hij eveneens de omvang van het zogenaamde aan het Waalse Gewest berokkende nadeel; de Ministerraad acht de wet hoe dan ook verantwoord ten aanzien van de doelstelling van bescherming van de volksgezondheid, die voorrang moet hebben op private economische belangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müsse ihre standpunkte' ->

Date index: 2022-01-04
w