Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mündlicher Änderungsantrag

Traduction de «mündlicher änderungsantrag dient » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mein mündlicher Änderungsantrag dient nur dazu, einen weiteren Namen zu der in diesem Antrag angeführten Liste hinzuzufügen – den eines jungen demokratischen Aktivisten, der am 6. Dezember dieses Jahres entführt worden ist.

Mijn mondelinge amendement is bedoeld om nog een naam toe te voegen aan de lijst van namen die in dit amendement is opgenomen – die van een jonge democratische activist die op 6 december van dit jaar gegijzeld werd.


Dieser mündliche Änderungsantrag dient dazu, sicherzustellen, dass Frauen sichere Möglichkeiten zum Schwangerschaftsabbruch haben, aber auch dazu, den Grundsatz zu stärken, dass Abtreibung keine Methode der verspäteten Empfängnisverhütung oder der Geburtenkontrolle sein darf.

Dit mondelinge amendement heeft het tweeledige doel om de vrije keuze van vrouwen om hun zwangerschap op een veilige manier te beëindigen, te waarborgen, en om te bevestigen dat abortus geen verlaat anticonceptiemiddel is, noch een instrument voor gezinsplanning.


Der mündliche Änderungsantrag dient also dazu, nach dem Wort „Leistungen“ die Passage „Gleichberechtigung und geographisches Gleichgewicht zu berücksichtigen“ einzufügen.

Volgens het mondelinge amendement moet na het woord “verdienste” dus worden ingevoegd “rekening houdend met gelijke kansen en geografisch evenwicht”.


– (EN) Herr Präsident! Mein mündlicher Änderungsantrag dient dazu, die Zweideutigkeit in Erwägung C zu vermeiden. Ich schlage vor, das Wort ‚leider’ zwischen ‚Somalia’ und ‚seit’ einzufügen und die Wörter ‚mit dem Ziel, die Ordnung wiederherzustellen’ durch die Wörter ‚mit dem Ziel,.die Verantwortung zu übernehmen’ zu ersetzen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, mijn mondelinge amendement dient om ambiguïteit te voorkomen in overweging C. Ik stel voor om tussen “dat” en “Somalië” de woorden “het betreurenswaardig is dat” toe te voegen, en de woorden “om er de orde te herstellen” te vervangen door “om er de leiding te nemen”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Herr Präsident! Mein mündlicher Änderungsantrag dient dazu, die Zweideutigkeit in Erwägung C zu vermeiden. Ich schlage vor, das Wort ‚leider’ zwischen ‚Somalia’ und ‚seit’ einzufügen und die Wörter ‚mit dem Ziel, die Ordnung wiederherzustellen’ durch die Wörter ‚mit dem Ziel,.die Verantwortung zu übernehmen’ zu ersetzen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, mijn mondelinge amendement dient om ambiguïteit te voorkomen in overweging C. Ik stel voor om tussen “dat” en “Somalië” de woorden “het betreurenswaardig is dat” toe te voegen, en de woorden “om er de orde te herstellen” te vervangen door “om er de leiding te nemen”.




D'autres ont cherché : mündlicher änderungsantrag     mündlicher änderungsantrag dient     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mündlicher änderungsantrag dient' ->

Date index: 2021-09-02
w