Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache

Traduction de «mündlichen beantwortung o-000058 » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache

vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anfrage zur mündlichen Beantwortung (O-000058/2017) von Sirpa Pietikäinen, Renata Briano, Mark Demesmaeker, Catherine Bearder, Anja Hazekamp, Keith Taylor und Eleonora Evi im Namen des ENVI-Ausschusses an die Kommission: Walfang in Norwegen (2017/2712(RSP)) (B8-0324/2017)

Vraag met verzoek om mondeling antwoord (O-000058/2017) van Sirpa Pietikäinen, Renata Briano, Mark Demesmaeker, Catherine Bearder, Anja Hazekamp, Keith Taylor en Eleonora Evi, namens de Commissie ENVI, aan de Commissie: De walvisvangst in Noorwegen (2017/2712(RSP)) (B8-0324/2017)


Anfrage zur mündlichen Beantwortung (O-000062/2017) von Petra Kammerevert, im Namen des CULT-Ausschusses an die Kommission: Zukunft des Programms Erasmus+ (2017/2740(RSP)) (B8-0326/2017)

Vraag met verzoek om mondeling antwoord (O-000062/2017) van Petra Kammerevert, namens de Commissie CULT, aan de Commissie: De toekomst van het programma Erasmus+ (2017/2740(RSP)) (B8-0326/2017)


Die folgende Anfrage zur mündlichen Beantwortung wurde von den Mitgliedern eingereicht (Artikel 128 GO):

De volgende vraag met verzoek om mondeling antwoord werd door de leden ingediend (artikel 128 van het Reglement):


Anfragen zur mündlichen Beantwortung (Einreichung)

Vragen met verzoek om mondeling antwoord (indiening)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Anfragen zur mündlichen Beantwortung (Einreichung)

15. Vragen met verzoek om mondeling antwoord (indiening)


A. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrer Antwort auf die am 10. November 2015 vom Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres (LIBE) angenommene Anfrage des Parlaments zur mündlichen Beantwortung, die vonseiten der Verwaltung des Parlaments den Mitgliedern des LIBE-Ausschusses nicht rechtzeitig übermittelt wurde, erklärt hat, dass die Bedingungen für eine Aktivierung des Rahmens für Rechtsstaatlichkeit im Falle Ungarns derzeit nicht erfüllt sind;

A. overwegende dat de Commissie in haar antwoord op de mondelinge vraag van het Parlement, die was aangenomen door de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken (LIBE) maar door de administratie van het Parlement niet op tijd was doorgestuurd naar de leden van de Commissie LIBE, verklaarde dat in dit stadium niet aan de voorwaarden is voldaan om het kader voor de rechtsstaat in werking te laten treden;


– unter Hinweis auf die Anfragen zur mündlichen Beantwortung an den Rat und die Kommission zu der Zerstörung von Kulturstätten in Syrien und im Irak (O‑000031/2015 – B8‑0115/2015 und O‑000032 – B8‑0116/2015),

– gezien de vragen voor mondeling antwoord aan de Raad en de Commissie over de vernieling van cultureel erfgoed in Syrië en Irak (O‑000031/2015 – B8‑115/2015 en O‑000032/2015 – B8‑116/2015),


– unter Hinweis auf die Anfrage zur mündlichen Beantwortung an die Kommission betreffend Diskriminierung aufgrund der Kastenzugehörigkeit (O-0000/2013 – B7-0000/2013),

– gezien de vraag aan de Commissie over discriminatie op grond van kaste (O-000091/2013 – B7 0507/2013),


– in Kenntnis der Anfragen zur mündlichen Beantwortung an den Rat bzw. an die Kommission zum Wiederaufbau und zur Demokratisierung Malis (O-000040 – B7‑0205/2013 und O-000041 – B7‑0206/2013),

– gezien de schriftelijke vragen O-000040 – B7 0205/2013 en O-000041 – B7 0206/2013 aan de Raad en de Commissie, respectievelijk over de wederopbouw en de democratisering van Mali,


– in Kenntnis der von dem Ausschuss für konstitutionelle Fragen und dem Haushaltsausschuss gemeinsam eingereichten Anfrage zur mündlichen Beantwortung an den Rat und der Beantwortung durch den Rat in der Sitzung vom 15. November 2005,

– gezien de door de Commissie constitutionele zaken en de Begrotingscommissie samen ingediende vraag voor mondeling antwoord aan de Raad en de beantwoording door de Raad op de vergadering van 15 november 2005,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mündlichen beantwortung o-000058' ->

Date index: 2025-08-12
w