Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Außenstelle München
Charta von München
Mobile automatische Gebührenaufrechnung
Mobile automatische Gebührenberechnung

Vertaling van "münchen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mobile automatische Gebührenaufrechnung | mobile automatische Gebührenberechnung | RF Bindmann,Rehahn,Langenscheidts Fachwörterbuch Telekommunikation,1999,Langenscheidt Fachverlag GmbH,München

automatische berichtenrapportering bij mobiele telefonie




Charta von München | Erklärung über die Rechte und Pflichten von Journalisten

Verklaring van de rechten en plichten van de journalist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
PP 1 (Berlin- Halle/Leipzig- Erfurt Nürnberg; München-Verona (Brennerachse)): Die Arbeiten wurden im Wesentlichen am Berliner Knoten und im Abschnitt Nürnberg-München fortgeführt.

PP1 (Berlijn-Halle/Leipzig-Erfurt Nürnberg; München-Verona (Brenner-as): grootschalige werkzaamheden waren in uitvoering in het bijzonder aan het knooppunt Berlijn en aan het gedeelte Nürnberg-München.


Übereinkommen zur Vereinheitlichung gewisser Begriffe des materiellen Rechts der Erfindungspatente, abgeschlossen in Straßburg am 27. November 1963, 2. Vertrag über die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens und Ausführungsordnung, abgeschlossen in Washington am 19. Juni 1970, 3. Übereinkommen über die Erteilung europäischer Patente (Europäisches Patentübereinkommen), Ausführungsordnung und vier Protokolle, abgeschlossen in München am 5. Oktober 1973, 4. Übereinkommen über das europäische Patent für den Gemeinsamen Markt (Gemeinschaftspatentübereinkommen) und Ausführungsordnung, abgeschlossen in Luxemburg am 15. ...[+++]

Verdrag betreffende de eenmaking van enige beginselen van het octrooirecht, opgemaakt te Straatsburg op 27 november 1963; 2. Verdrag tot samenwerking inzake octrooien, en Uitvoeringsreglement, opgemaakt te Washington op 19 juni 1970; 3. Verdrag betreffende de verlening van Europese octrooien (Europees Octrooiverdrag), Uitvoeringsreglement en vier Protocollen, opgemaakt te München op 5 oktober 1973; 4. Verdrag betreffende het Europees octrooi voor de Gemeenschappelijke Markt (Gemeenschapsoctrooiverdrag), en Uitvoeringsreglement, opgemaakt te Luxemburg op 15 december 1975 ».


Geburtsort: a) München, Deutschland, b) Lüttich, Belgien.

Geboorteplaats: a) München, Duitsland, b) Luik, België.


Anschrift: (a) Helene Meyer Ring 10-1415-80809, München, Deutschland; (b) 129 Park Road, London, NW8, England; (c) 28 Chaussée de Lille, Mouscron, Belgien; (d) 20 Provare Street Sarajevo, Bosnien und Herzegowina (letzte in Bosnien registrierte Anschrift); (e) Dublin, Irland.

Adres: a) Helene-Meyer-Ring 10-1415, 80809 München, Duitsland; b) 129 Park Road, London NW8, Engeland; c) Chaussée de Lille/Rijselsesteenweg 28, Mouscron/Moeskroen, België; d) Provare 20, Sarajevo, Bosnië en Herzegovina (laatst geregistreerd adres in Bosnië); e) Dublin, Ierland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- die Finanzierung der Verbindung zum Flughafen München steht noch immer nicht, obwohl die bayrische Regierung und der Landtag kürzlich ein Entwicklungskonzept für München („Bahnkonzept München“) vereinbart haben, um die Eisenbahnstrecke mit dem Flughafen zu verknüpfen;

- de financiering van de verbinding met de luchthaven van München is nog steeds niet rond, hoewel de Beierse regering en het parlement ( de ‘Landtag’) onlangs overeenstemming hebben bereikt over een ontwikkelingsconcept voor München (“Bahnkonzept München”) om de spoorweglijn met de luchthaven te verbinden.


In anderen Worten: Es geht nicht darum, dass Bayern München schlechter gegen Olympic Lyon spielt, sondern es geht darum, beides zu verbessern, die Wettbewerbsfähigkeit ihrer Exporte, wo nötig, und die Inlandsnachfrage, wo nötig und möglich, und auf diese Weise beide, Bayern München und Olympic Lyon, als europäisches Team besser spielen zu lassen, indem wir sowohl die Offensive als auch die Defensive immer stärker machen.

Met andere woorden: het doel is niet om Bayern München slechter te laten spelen tegen Olympique Lyon, maar om zowel het uitvoerconcurrentievermogen, waar nodig, als de binnenlandse vraag, waar nodig, te verbeteren, om op die manier zowel Bayern München als Olympique Lyon beter te laten spelen, als een Europees team, door zowel de offensieve strategie als de defensieve strategie nog sterker te maken.


Stefan Meierhofer, wohnhaft in München (Deutschland), Prozessbevollmächtigter: Rechtsanwalt H.-G.

Stefan Meierhofer, wonende te München (Duitsland), vertegenwoordigd door H.‑G.


Wir haben aber das Problem der Umfahrung von München, der Anbindung des Münchener Flughafens und der Strecke von München nach Mühldorf, Freilassing und Salzburg, also des Chemiedreiecks und der Strecke über Mühldorf.

We hebben echter het probleem van het ontbreken van een verbinding met München, van een verbinding met München Luchthaven en van een tracé van München naar Mühldorf, Freilassing en Salzburg, de zogenaamde chemiedriehoek, en van het traject via Mühldorf.


Welche Möglichkeiten sieht die Kommission nach dem Scheitern des Transrapid-Projektes, um die Magistrale für Europa von Paris nach Wien beziehungsweise Pressburg (Bratislava) und Budapest in ihrem Teilstück zwischen München und Salzburg zu beschleunigen, insbesondere was den Bau einer ICE-Strecke vom Münchener Hauptbahnhof zum Münchener Flughafen und von dort über Mühldorf (Chemiedreieck) nach Salzburg betrifft?

Welke mogelijkheden ziet de Commissie na het mislukken van het Transrapid-project om het traject tussen München en Salzburg op de Europese hoofdas van Parijs naar Wenen respectievelijk Bratislava en Boedapest sneller te maken, met name door de aanleg van een ICE-verbinding van München Centraal naar München Luchthaven en van daar via Mühldorf (chemiedriehoek) naar Salzburg?


Der Antrag der Staatsanwaltschaft München I bezieht sich auf Äußerungen von Herrn Le Pen vom 5. Dezember 1997 in München bei einer Pressekonferenz anläßlich der Vorstellung des Buches "Le Pen - Der Rebell" von Franz Schönhuber, ehemaliges Mitglied des Europäischen Parlaments und Vorsitzender der "Republikaner".

De klacht van het Openbaar Ministerie van München I heeft betrekking op uitspraken die de heer Le Pen op 5 december 1997 in München heeft gedaan op een persconferentie die was belegd naar aanleiding van de presentatie van het boek "Le Pen - der Rebell" van de heer Franz Schönhuber, voormalig lid van het Europees Parlement en ex-voorzitter van de "Republikaner".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'münchen' ->

Date index: 2021-07-18
w