Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möglichst vielen orten genutzt » (Allemand → Néerlandais) :

27. fordert die Anbieter von Dienstleistungen der dritten Generation auf, Preis-Dienstleistungs-Verhältnisse aufzustellen, die es ermöglichen, dass Breitband von möglichst vielen Menschen an möglichst vielen Orten genutzt wird, um auf diese Weise den räumlichen Begrenzungen von Breitband ein Ende zu setzen;

27. verzoekt verleners van 3G-communicatiediensten de prijs-dienstverhouding dusdanig op te stellen dat zoveel mogelijk mensen op zoveel mogelijk plaatsen breedband kunnen ontvangen, om zo een eind te maken aan de geografische beperkingen van breedband;


27. fordert die Anbieter von Dienstleistungen der dritten Generation auf, Preis- Dienstleistungs-Verhältnisse aufzustellen, die es ermöglichen, dass Breitband von möglichst vielen Menschen an möglichst vielen Orten genutzt wird, um auf diese Weise den räumlichen Begrenzungen von Breitband ein Ende zu setzen;

27. verzoekt verleners van 3G-communicatiediensten de prijs-kwaliteitsverhouding dusdanig te kiezen dat zoveel mogelijk mensen op zoveel mogelijk plaatsen breedband kunnen ontvangen, om zo een eind te maken aan de geografische beperkingen van breedband;


Der Verbot des christlichen Gottesdienstes in Rizokarpaso im besetzten Zypern durch die Besatzungsmächte und der Bombenanschlag in der christlichen Kirche in Alexandria, die von der koptischen Gemeinde genutzt wird, sind nur zwei Beispiele der verstärkten Spannung und des religiösen Hasses, die sich an vielen Orten nicht weit von Europa entwickeln.

Het door de bezettingsmacht opgelegde verbod op de kerstmis in Rizokarpaso op bezet Cyprus, alsmede de tegen de koptische gemeenschap gerichte bomaanslagen in de christelijke kerk van Alexandrië zijn slechts twee voorbeelden van toenemende spanningen en religieuze haat die zich in veel plaatsen niet ver buiten Europa ontwikkelen.


Zum Wohle der Bevölkerung in den umliegenden Gebieten ist es wichtig und an vielen Orten sehr dringend, Flugzeuge mit einer möglichst geringen Geräuschbelastung einzusetzen und die Erneuerung der Luftfahrzeugflotte zu fördern.

Ten behoeve van de bevolking in de omringende gebieden is het belangrijk en op veel plaatsen dringend noodzakelijk zo stil mogelijke vliegtuigen in te zetten en de vernieuwing van de luchtvloot te bevorderen.


10. empfiehlt den Mitgliedstaaten, im Hinblick auf die Erhaltung des Kulturerbes für spätere Generationen in einer Form, in der es möglichst vielen zugänglich ist und in der das Wissen dank gemeinsamer Normen auch über die nationalen Grenzen hinaus genutzt werden kann, die Projekte zur Digitalisierung und Konservierung ihrer Materialien einzelstaatlich zu finanzieren;

10. beveelt de lidstaten aan om op nationaal niveau te investeren in de digitalisering en conservering van documenten, teneinde het nationale culturele erfgoed voor toekomstige generaties te bewaren in een vorm die een zo breed mogelijke beschikbaarheid garandeert en die dankzij de toepassing van gezamenlijke normen een internationale uitwisseling van informatie mogelijk maakt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichst vielen orten genutzt' ->

Date index: 2024-07-16
w